25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2) Во Второзакон<strong>и</strong><strong>и</strong> нет слов «<strong>и</strong> всем разумом тво<strong>и</strong>м», <strong>и</strong> потому<br />

я выпускаю <strong>и</strong>х (<strong>и</strong> у Мф. <strong>и</strong> у Мр.).<br />

Продолжен<strong>и</strong>е же ст<strong>и</strong>ха во Второзакон<strong>и</strong><strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т, чтобы «вещ<strong>и</strong>,<br />

которые я пр<strong>и</strong>казываю вам, был<strong>и</strong> бы у вас в сердце». «Вы внуш<strong>и</strong>те<br />

<strong>и</strong>х детям ваш<strong>и</strong>м, вы будете говор<strong>и</strong>ть о н<strong>и</strong>х, когда вы дома<br />

спокойны <strong>и</strong> одн<strong>и</strong>, я когда вы в пут<strong>и</strong>, <strong>и</strong> когда будете лож<strong>и</strong>ться <strong>и</strong><br />

вставать. Вы пр<strong>и</strong>лож<strong>и</strong>те это к рукам сво<strong>и</strong>м, чтобы он<strong>и</strong> был<strong>и</strong> делом<br />

для вас, <strong>и</strong> пр<strong>и</strong>лож<strong>и</strong>те к глазам, чтобы вы чрез н<strong>и</strong>х смотрел<strong>и</strong>».<br />

И потому мысль не состо<strong>и</strong>т в том, чтобы люб<strong>и</strong>ть Бога словам<strong>и</strong>,<br />

а люб<strong>и</strong>ть так, чтобы <strong>и</strong>сполнять его волю. Воля же его выражена<br />

в следующей заповед<strong>и</strong>: люб<strong>и</strong> бл<strong>и</strong>жнего; так что И<strong>и</strong>сус прямо<br />

отвечает на вопрос законн<strong>и</strong>ка, какая большая заповедь: Чт<strong>и</strong><br />

Бога так, чтобы люб<strong>и</strong>ть бл<strong>и</strong>жнего, как самого себя.<br />

О БОГАТОМ И БО ГА ТС ТВЕ<br />

Καἱ έϰπορευομένου αὐτοῦ εἰς ὁδὸν, προσδραμὼν εἷς ϰαὶ γονυπετήσας<br />

αὐτὸν ἐπηρώτα αὐτὸν Διδάσϰαλε ἀγαϑὲ τί ποιήσω, ἵνα ζωὴν αἰωνιον<br />

ϰληρονομήσω;<br />

Ὁ δὲ Ἰ ησοῦς εἷπεν αὐτῷ Τί με λέγεις ἀγαϑόν; οὐδεὶς ἀγαϑὸς, εἰ μὴ<br />

εἴς ὁ Θεός.<br />

Εἰ δὲ ϑέλεις εἰσελϑεῖν εἰς τὴν ζωὴν, τήρησον τὰς ἐντολάς.<br />

Λέγει αὐτῷ Ποἰας; Ὁ δὲ Ἰ ησοῦς εἶπε Τ ὸ οὐ φονεύσεις· οὐ μοιχεύσεις·<br />

οὐ ϰλέψεις· οὐ ψευδομαρτυρήσεις·<br />

Τίμα τὸν πατέρα σου ϰαὶ τὴν μητέρα, ϰαὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου<br />

ὡς σεαυτόν.<br />

Mp. X, 17. Когда выход<strong>и</strong>л<br />

он в путь, побежал некто,<br />

пал перед н<strong>и</strong>м на колен<strong>и</strong> <strong>и</strong><br />

спрос<strong>и</strong>л его: уч<strong>и</strong>тель б лаг<strong>и</strong>й,1<br />

что мне делать, чтобы наследовать<br />

ж<strong>и</strong>знь вечную?<br />

18. (Мф. X IX , 17.) И<strong>и</strong>сус<br />

сказал ему: что ты называешь<br />

меня благ<strong>и</strong>м? Н<strong>и</strong>кто не благ,<br />

как только од<strong>и</strong>н Бог.2<br />

Мф. X IX , 17. Есл<strong>и</strong> же хочешь<br />

войт<strong>и</strong> в ж<strong>и</strong>знь3 вечную,<br />

соблюд<strong>и</strong> заповед<strong>и</strong>.<br />

392<br />

И од<strong>и</strong>н раз подбежал к И<strong>и</strong>сусу<br />

од<strong>и</strong>н начальн<strong>и</strong>к, пал на<br />

колена <strong>и</strong> спрос<strong>и</strong>л его: уч<strong>и</strong>тель<br />

благой, скаж<strong>и</strong> мне, какое<br />

благо надо делать, чтобы <strong>и</strong>меть<br />

ж<strong>и</strong>знь вечную?<br />

А И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т ому: что<br />

говор<strong>и</strong>шь о благе, благ только<br />

од<strong>и</strong>н отец.<br />

Есл<strong>и</strong> хочешь <strong>и</strong>меть ж<strong>и</strong>знь,<br />

<strong>и</strong>сполняй заповед<strong>и</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!