25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

42. И сказал И<strong>и</strong>сусу: помян<strong>и</strong><br />

меня, Господ<strong>и</strong>,1 когда<br />

пр<strong>и</strong><strong>и</strong>дешь в царств<strong>и</strong>е твое!<br />

И говор<strong>и</strong>т И<strong>и</strong>сусу: помян<strong>и</strong><br />

меня, Господ<strong>и</strong>, в царстве<br />

твоем.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) В некоторых сп<strong>и</strong>сках нет когда пр<strong>и</strong><strong>и</strong>дешь. Разбойн<strong>и</strong>к<br />

только слышал про какого-то царя И<strong>и</strong>суса <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т: вспомн<strong>и</strong><br />

обо мне в царстве твоем, т. е. нельзя л<strong>и</strong> мне как-н<strong>и</strong>будь быть<br />

с тобою.<br />

Καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἀμήν λέγω σοι, σήμερον μετ᾿ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν<br />

τῷ παραδείσῳ.<br />

Лк. X X III, 43. И сказал<br />

ему И<strong>и</strong>сус: <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно говорю<br />

тебе, ныне же будешь со мною<br />

в раю.<br />

И сказал ему И<strong>и</strong>сус: <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно<br />

говор<strong>и</strong>шь, теперь ты со<br />

мной в раю.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

Разбойн<strong>и</strong>к сжал<strong>и</strong>лся над И<strong>и</strong>сусом, <strong>и</strong> это чувство жалост<strong>и</strong><br />

было проявлен<strong>и</strong>е ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>, <strong>и</strong> И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т ему: ты ж<strong>и</strong>в.<br />

Περὶ δὲ τὴν ἐνάτην ὥραν ἀνεβόησεν ὁ Ἰησοῦς φω νῇ μεγάλῃ<br />

λέγων Ἠλὶ Ἠλὶ, λιμᾶ σαβαχϑανί; τοῦτ᾿ ἔστι Θεέ μου, Θεέ μου, ἱνα τί<br />

με ἐγϰατέλιπες;<br />

Мф. XXVII, 46. А около<br />

девятого часа возоп<strong>и</strong>л И<strong>и</strong>сус<br />

громк<strong>и</strong>м голосом: Ил<strong>и</strong>, Ил<strong>и</strong>!<br />

лама савахфан<strong>и</strong>? то есть: Боже<br />

мой, Боже мой! для чего1<br />

ты меня остав<strong>и</strong>л?2<br />

Около девятого часа И<strong>и</strong>сус<br />

проговор<strong>и</strong>л громк<strong>и</strong>м голосом:<br />

ел<strong>и</strong>, ел<strong>и</strong>, лама сабахтан<strong>и</strong>. Это<br />

знач<strong>и</strong>т: Бог мой, Бог мой,<br />

в чем ты меня остав<strong>и</strong>л?<br />

ПРИМЕЧАНИЯ<br />

1) И<strong>и</strong>сус еле ж<strong>и</strong>в <strong>и</strong> воскл<strong>и</strong>цает: Бог мой, в чем, в каком <strong>и</strong>з<br />

мученном теле ты удержал дух мой.<br />

2) Ἐ γϰαταλείπω знач<strong>и</strong>т в чем остав<strong>и</strong>ть.<br />

Τινὲς δὲ τῶν ἐϰεῖ ἑστηϰότων ἀϰούσαντες, ἔλεγον, ὅτι Ἠλίαν φωνεῖ<br />

οὗτος.<br />

781

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!