25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2) Я перевожу делаете <strong>и</strong>зъяв<strong>и</strong>тельным. Пр<strong>и</strong> обычном <strong>перевод</strong>е<br />

смысл не только не ясен, но <strong>и</strong> прот<strong>и</strong>вореч<strong>и</strong>в. Сказано,<br />

не делайте по <strong>и</strong>х делам, потому что он<strong>и</strong> говорят, но не делают.<br />

Как<strong>и</strong>е же дела, кол<strong>и</strong> он<strong>и</strong> не делают? По-моему, знач<strong>и</strong>т: берег<strong>и</strong>тесь<br />

фар<strong>и</strong>сеев потому, что он<strong>и</strong> не руководят; он<strong>и</strong> только говорят<br />

«делайте». А так как сам<strong>и</strong> не делают, то <strong>и</strong> вы следуете <strong>и</strong>х пр<strong>и</strong>меру<br />

— н<strong>и</strong>чего не делаете.<br />

Δεσμεύουσιν γὰρ φορτία βαρέα ϰαὶ δυσβάσταϰτα, ϰαὶ ἐπιτιϑέασιν ἐπὶ<br />

τοὺς ὤμους τῶν ἀνϑρώπων· τῷ δὲ δαϰτύλῳ αὐτῶν οὐ ϑέλουσι ϰινῆσαι<br />

αὐτά.<br />

Мф. X X III, 4. Связывают<br />

бремена тяжелые <strong>и</strong> неудобонос<strong>и</strong>мые<br />

<strong>и</strong> возлагают на плеча<br />

людям, а сам<strong>и</strong> не хотят <strong>и</strong> перстом<br />

дв<strong>и</strong>нуть <strong>и</strong>х.<br />

Потому что он<strong>и</strong> связывают<br />

нош<strong>и</strong> тяжелые <strong>и</strong> неподъемные <strong>и</strong><br />

накладывают на плеч<strong>и</strong> людям,<br />

а сам<strong>и</strong> пальцем не хотят пошевел<strong>и</strong>ть<br />

<strong>и</strong>х.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

Нош<strong>и</strong> закона тяжелые, <strong>и</strong> н<strong>и</strong>кто <strong>и</strong>х не <strong>и</strong>сполняет. Ноша И<strong>и</strong>суса<br />

легкая. Речь всё продолжается о том, почему н<strong>и</strong>кто не <strong>и</strong>сполняет<br />

закона <strong>и</strong> не делает дел; это про<strong>и</strong>сход<strong>и</strong>т потому, что 1) он<strong>и</strong><br />

говорят <strong>и</strong> не делают <strong>и</strong> пр<strong>и</strong>мера не подают; 2) потому, что то, что<br />

он<strong>и</strong> велят делать, сл<strong>и</strong>шком трудно, <strong>и</strong> трудность эта для н<strong>и</strong>х не<br />

важна, потому что он<strong>и</strong> не помогают поднять ношу.<br />

Πάντα δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν ποιοῦσι πρὸς τὸ ϑεαϑῆναι τοῖς ἀνϑρώποις<br />

πλατύνουσι δὲ τὰ φυλαϰτήρια αὐτῶν ϰαὶ μεγαλύνουσι τὰ ϰράσπεδα τῶν<br />

ἰματίων αὐτῶν.<br />

Φιλοῦσι δὲ τὴν πρωτοϰλισίαν ἐν τοῖς δείπνοις ϰαὶ τὰς πρωτοϰαϑεδρίας<br />

ἐ ν τ α ῖς σ υ ν α γ ω γ α ῖς<br />

Καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς ϰαὶ ϰαλεῖσϑαι ὑπὸ τῶν ἀνϑρώπων,<br />

ῥαββὶ ῥαββί.<br />

Ὑμεῖς δὲ μὴ ϰληϑῆτε ῥαββί· εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ διδάσϰαλος, ὁ<br />

Χριστός· πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε.<br />

Καὶ πατέρα μὴ ϰαλέσητε ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς· εἷς γάρ ἐστιν ὁ πατὴρ<br />

ὑμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.<br />

Μηδὲ ϰληϑῆτε ϰαθηγηταί· εἷς γάρ ὑμῶν ἐστιν ὁ ϰαϑηγητὴς, ὁ Χριστός.<br />

631

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!