25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Лк. X X III, 23. Но он<strong>и</strong> продолжал<strong>и</strong><br />

с вел<strong>и</strong>к<strong>и</strong>м кр<strong>и</strong>ком<br />

требовать, чтобы он был распят;<br />

<strong>и</strong> превозмог кр<strong>и</strong>к <strong>и</strong>х <strong>и</strong><br />

первосвященн<strong>и</strong>ков.<br />

Ин. XIX, 13. П<strong>и</strong>лат, услышав<br />

это слово, вывел вон<br />

И<strong>и</strong>суса <strong>и</strong> сел на суд<strong>и</strong>л<strong>и</strong>ще.<br />

1. Тогда П<strong>и</strong>лат взял И<strong>и</strong>суса<br />

<strong>и</strong> велел б<strong>и</strong>ть его.<br />

2. <strong>и</strong> Мф. XXVII, 29 <strong>и</strong> 30.<br />

И во<strong>и</strong>ны, сплетш<strong>и</strong> венец <strong>и</strong>з<br />

терна, возлож<strong>и</strong>л<strong>и</strong> ему на голову,<br />

<strong>и</strong> одел<strong>и</strong> его в багрян<strong>и</strong>цу.<br />

И дал<strong>и</strong> ему в правую руку<br />

трость; <strong>и</strong>, становясь пред н<strong>и</strong>м<br />

на колен<strong>и</strong>, насмехал<strong>и</strong>сь над<br />

н<strong>и</strong>м, говоря: радуйся, царь<br />

<strong>и</strong>удейск<strong>и</strong>й! И плевал<strong>и</strong> на него<br />

<strong>и</strong>, взявш<strong>и</strong> трость, б<strong>и</strong>л<strong>и</strong> его<br />

по голове.<br />

Ин. XIX, 14. Тогда была<br />

пятн<strong>и</strong>ца пред пасхою <strong>и</strong> час<br />

шестый. И сказал П<strong>и</strong>лат<br />

<strong>и</strong>удеям: се царь ваш!<br />

15. Но он<strong>и</strong> закр<strong>и</strong>чал<strong>и</strong>: возьм<strong>и</strong>,<br />

возьм<strong>и</strong>, распн<strong>и</strong> его! П<strong>и</strong>лат<br />

говор<strong>и</strong>т <strong>и</strong>м: царя л<strong>и</strong> вашего<br />

распну? Первосвященн<strong>и</strong>к<strong>и</strong><br />

отвечал<strong>и</strong>: нет у нас царя,<br />

кроме кесаря.<br />

Он<strong>и</strong> же еще громче закр<strong>и</strong>чал<strong>и</strong>,<br />

чтобы распять его. И перес<strong>и</strong>л<strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />

голоса арх<strong>и</strong>ереев.<br />

Поняв это слово, П<strong>и</strong>лат вывел<br />

И<strong>и</strong>суса наружу <strong>и</strong> сел на<br />

свое место суда.<br />

Тогда П<strong>и</strong>лат взял И<strong>и</strong>суса <strong>и</strong><br />

высек его.<br />

А солдаты, которые б<strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />

его, надел<strong>и</strong> ему на голову венок,<br />

<strong>и</strong> дал<strong>и</strong> ему в рук<strong>и</strong> палку,<br />

<strong>и</strong> на него нак<strong>и</strong>нул<strong>и</strong> красный<br />

плащ, <strong>и</strong> в ног<strong>и</strong> кланял<strong>и</strong>сь<br />

ему, смеясь над н<strong>и</strong>м. И б<strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />

его по щекам <strong>и</strong> по голове, <strong>и</strong><br />

плевал<strong>и</strong> на него. И говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong>:<br />

здорово, царь <strong>и</strong>удейск<strong>и</strong>й!<br />

Час был шестой. П<strong>и</strong>лат <strong>и</strong><br />

говор<strong>и</strong>т: это царь ваш!<br />

Он<strong>и</strong> закр<strong>и</strong>чал<strong>и</strong>: бер<strong>и</strong> его<br />

<strong>и</strong> распн<strong>и</strong>. П<strong>и</strong>лат говор<strong>и</strong>т: царя<br />

вашего вел<strong>и</strong>те распять. Отвечал<strong>и</strong><br />

арх<strong>и</strong>ере<strong>и</strong>: нет у нас царя,<br />

кроме кесаря.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

П<strong>и</strong>лат желает спаст<strong>и</strong> И<strong>и</strong>суса. Но он ж<strong>и</strong>вет закваской Иродовой,<br />

т. е. для него соображен<strong>и</strong>я государственные выше всего, <strong>и</strong><br />

арх<strong>и</strong>ере<strong>и</strong> знают это <strong>и</strong>, как на пр<strong>и</strong>вяз<strong>и</strong>, эт<strong>и</strong>м<strong>и</strong> государственным<strong>и</strong><br />

соображен<strong>и</strong>ям<strong>и</strong> пр<strong>и</strong>тяг<strong>и</strong>вают его, куда <strong>и</strong>м нужно.<br />

Ἐ ξῆλϑεν οὖν ὁ Ἰησοῦς ἔξω, φορῶν τὸν ἀϰάνϑινον στέφανον ϰαὶ τὸ<br />

πορφυροῦν ἱμάτιον. ϰαὶ λέγει αὐτοῖς Ἴ δε, ὁ ἄνϑρωπος.<br />

777

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!