25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

у н<strong>и</strong>х. И матерь его<br />

сохраняла все слова с<strong>и</strong><strong>и</strong> в<br />

сердце своем.<br />

52. И<strong>и</strong>сус же преуспевал в<br />

премудрост<strong>и</strong> <strong>и</strong> возрасте <strong>и</strong> в<br />

любв<strong>и</strong> у Бога <strong>и</strong> человеков.<br />

<strong>и</strong>х, <strong>и</strong> мать его пр<strong>и</strong>н<strong>и</strong>мала<br />

в сердце свое все слова его.<br />

И И<strong>и</strong>сус подв<strong>и</strong>зался в возрасте,<br />

в разуме <strong>и</strong> в м<strong>и</strong>лост<strong>и</strong><br />

у Бога <strong>и</strong> у людей.1<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Все ст<strong>и</strong>х<strong>и</strong> эт<strong>и</strong> <strong>перевод</strong>ятся без <strong>и</strong>зменен<strong>и</strong>я смысла <strong>и</strong> потому<br />

не требуют разъяснен<strong>и</strong>я.<br />

Κ αὶ αὐτ ὸς ἦν Ἰ ησοῦς ἀρχόμενος ὡσεὶ ετῷν τριά ϰοντα, ὢν υἱός, ὡς ἐνομίζετα.<br />

Ἰωσήφ.<br />

Лк. III, 23. И<strong>и</strong>сус, нач<strong>и</strong>ная<br />

свое служен<strong>и</strong>е, был лет тр<strong>и</strong>дцат<strong>и</strong>,<br />

<strong>и</strong> был, как думал<strong>и</strong>, сын<br />

Иос<strong>и</strong>фов.<br />

И И<strong>и</strong>сусу стало около тр<strong>и</strong>дцат<strong>и</strong><br />

лет, <strong>и</strong> думал<strong>и</strong>, что он<br />

сын Иос<strong>и</strong>фа.1<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Ст<strong>и</strong>х 23-й <strong>и</strong>з III -й главы помещен здесь для последовательност<strong>и</strong><br />

<strong>и</strong>зложен<strong>и</strong>я. Ст<strong>и</strong>х<strong>и</strong> же об Иоанне Крест<strong>и</strong>теле войдут<br />

в свое место.<br />

Смысл ст<strong>и</strong>хов следующ<strong>и</strong>й:<br />

О детстве вообще И<strong>и</strong>суса передается только то, что <strong>и</strong> без<br />

отца он рос, мужал <strong>и</strong> станов<strong>и</strong>лся разумен не по годам, так что<br />

в<strong>и</strong>дно было, что Бог люб<strong>и</strong>л его. В частност<strong>и</strong>, <strong>и</strong>з всего детства<br />

его передается од<strong>и</strong>н только случай о том, как он пропал, когда<br />

Мар<strong>и</strong>я <strong>и</strong> Иос<strong>и</strong>ф был<strong>и</strong> у праздн<strong>и</strong>ка в Иерусал<strong>и</strong>ме, <strong>и</strong> как его<br />

нашл<strong>и</strong> в храме с уч<strong>и</strong>телям<strong>и</strong>. Он слушал <strong>и</strong> спраш<strong>и</strong>вал, <strong>и</strong> все<br />

д<strong>и</strong>в<strong>и</strong>л<strong>и</strong>сь его разуму.<br />

Мать стала упрекать его за то, что он ушел от н<strong>и</strong>х, за то,<br />

что он<strong>и</strong> <strong>и</strong>скал<strong>и</strong> его. А он сказал ей: чего же вы <strong>и</strong>скал<strong>и</strong>? Разве<br />

не знаете, где <strong>и</strong>скать всякого человека: в доме отца. У меня<br />

ведь нет отца — человека, стало быть, отец — Бог. Храм —<br />

дом Бога. Есл<strong>и</strong> бы вы <strong>и</strong>скал<strong>и</strong> меня в доме отца моего, в храме,<br />

вы бы нашл<strong>и</strong> меня.<br />

Рассказ этот, кроме указан<strong>и</strong>я на необыкновенный в детстве<br />

разум И<strong>и</strong>суса, особенно ясно выставляет тот естественный ход<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!