Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ПРИМЕЧАНИЯ<br />
1) В некоторых сп<strong>и</strong>сках выпущено «завтра заботься о себе»<br />
(Гр<strong>и</strong>сбах).<br />
2) Ст<strong>и</strong>х этот помещен во второй раз. Он сто<strong>и</strong>т еще в 4-й главе —<br />
«Нагорная проповедь».<br />
Εἶπε δὲ πρὸς ἕτερον Ἀϰολούθει μοι· ὁ δὲ εἶπε Κύριε, ἐπίτρεψόν μοι<br />
ἀπελθόντι πρῶτον θάψαι τὸν πατέρα μου.<br />
Εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἄφες τοὺς νεϰροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεϰρούς.<br />
σὺ δὲ ἀπελθὼν διάγγελλε τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ.<br />
Лк. IX, 59. А другому сказал:<br />
следуй за мною. Тот сказал:<br />
Господ<strong>и</strong>! позволь мне<br />
прежде пойт<strong>и</strong> <strong>и</strong> похорон<strong>и</strong>ть<br />
отца моего.<br />
60. Но И<strong>и</strong>сус сказал ему:<br />
предоставь мертвым погребать<br />
сво<strong>и</strong>х мертвецов; а ты <strong>и</strong>д<strong>и</strong>,<br />
благовествуй царств<strong>и</strong>е Бож<strong>и</strong>е.1<br />
И другому И<strong>и</strong>сус сказал:<br />
<strong>и</strong>д<strong>и</strong> за мною. А тот сказал:<br />
только пр<strong>и</strong>каж<strong>и</strong> мне прежде<br />
сход<strong>и</strong>ть отца похорон<strong>и</strong>ть.<br />
И сказал ему И<strong>и</strong>сус: оставь<br />
мертвых хорон<strong>и</strong>ть мертвым, а<br />
ты <strong>и</strong>д<strong>и</strong> за мной <strong>и</strong> возвещай<br />
благовест<strong>и</strong>е Бож<strong>и</strong>е.<br />
ПРИМЕЧАНИЕ<br />
1) Опять два значен<strong>и</strong>я: одно, все заботы м<strong>и</strong>рск<strong>и</strong>е, даже самые<br />
важные, как<strong>и</strong>м<strong>и</strong> кажутся похороны, суть дела смерт<strong>и</strong> <strong>и</strong> тьмы.<br />
Одно дело ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong> — это ж<strong>и</strong>знь, распространен<strong>и</strong>е ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>.<br />
Другое значен<strong>и</strong>е <strong>и</strong> главное: для того, кто ж<strong>и</strong>вет ж<strong>и</strong>знью —<br />
нет смерт<strong>и</strong>.<br />
Εἶπε δὲ ϰαὶ ἕτερος Ἀϰολουθήσω σοι, ϰύριε· πρῶτον δὲ ἐπίτρεψόν μοι<br />
ἀποτάξασθαι τοῖς εἰς τὸν οἶϰόν μου.<br />
Εἶπε δὲ πρὸς αὐτόν ὁ Ἰησοῦς, Οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπ᾽<br />
ἄροτρον ϰαὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω, εὔθετός ἐστιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ<br />
Θεοῦ.<br />
Л к. IX, 61. Еще другой сказал:<br />
я пойду за тобою, господ<strong>и</strong>!<br />
но прежде позволь мне<br />
прост<strong>и</strong>ться с домашн<strong>и</strong>м<strong>и</strong> мо<strong>и</strong>м<strong>и</strong>.<br />
И сказал еще од<strong>и</strong>н человек:<br />
я пойду за тобою, но пуст<strong>и</strong><br />
меня прежде дома распоряд<strong>и</strong><br />
т ься.<br />
357