You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2) Выражен<strong>и</strong>е это у Матфея повторено тр<strong>и</strong> раза <strong>и</strong> всяк<strong>и</strong>й раз<br />
в тех местах, где слова могут <strong>и</strong>меть двояк<strong>и</strong>й смысл. Выражен<strong>и</strong>е<br />
это есть предостережен<strong>и</strong>е о том, чтобы не пон<strong>и</strong>мать слова грубо,<br />
а пон<strong>и</strong>мать <strong>и</strong>х в переносном смысле.<br />
Καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀϰούσας ϰαὶ οἱ τελῶναι ἐδιϰαίωσαν τὸν Θεόν, βαπτισϑὲντες<br />
τὸ βάπτισμα Ἰ ωάννου.<br />
Οἱ δέ Φαρισαῖοι ϰαὶ οἱ νομιϰοὶ τὴν βουλὴν τοῦ Θεοῦ ἠϑέτησαν εἰς<br />
ἑαυτούς, μή βαπτισϑέντες ὑπ’ αὐτοῦ.<br />
Εἶπε δέ ὁ Κύριος Τίνι οὖν ὁμοιώσω τοὺς ἀνϑρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης;<br />
ϰαὶ τίνι εἰσίν ὅμοιοι;<br />
Ὅ μοιοί εἰσι παιδίοις τοῖς ἐν ἀγορᾷ ϰαϑημένοις, ϰαὶ προσφωνοῦσιν ἀλλήλοις,<br />
ϰαὶ λέγουσιν Ηύλήσαμεν ὑμῖν, ϰαὶ οὐϰ ώρχήσασϑε, ἐϑρηνήσαμεν ὑμῖ ν, ϰαὶ<br />
οὐϰ ἐϰλαύσατε.<br />
Ἐ λήλυϑε γὰρ Ἰ ωάννης ὀ βαπτιστής μήτε ἄρτον ἐσϑίων μήτε οἶνον<br />
πίνων, ϰαι λέγετε Δαιμόνιον ἔχει.<br />
Ἐλήλυϑεν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου ἐσϑίων ϰαὶ πίνων, ϰαι λέγετε Ἰδοὐ<br />
ἄνϑρωπος φάγος ϰαί οἰνοπότης, τελωνῶν φίλος ϰαι ἁμαρτωλῶν.<br />
Καὶ ἐδιϰαιῶϑη ἡ σοφία ἀπὸ τῶν τέϰνων αὐτῆς πάντων.<br />
Лк. V II, 29. И весь народ,<br />
слушавш<strong>и</strong>й его, <strong>и</strong> мытар<strong>и</strong> воздал<strong>и</strong><br />
славу Богу, крест<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>сь<br />
крещен<strong>и</strong>ем Иоанновым;<br />
30. а фар<strong>и</strong>се<strong>и</strong> <strong>и</strong> законн<strong>и</strong>к<strong>и</strong><br />
отвергл<strong>и</strong> волю Бож<strong>и</strong>ю о себе,<br />
не крест<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>сь от него.<br />
31. Тогда Господь сказал:<br />
с кем сравню людей рода сего?<br />
<strong>и</strong> кому он<strong>и</strong> подобны?<br />
Лк. V II, 32. (Мф. X I, 16,<br />
17.) Он<strong>и</strong> подобны детям, которые<br />
с<strong>и</strong>дят на ул<strong>и</strong>це, кл<strong>и</strong>чут<br />
друг друга <strong>и</strong> говорят: мы<br />
<strong>и</strong>грал<strong>и</strong> вам на св<strong>и</strong>рел<strong>и</strong>, <strong>и</strong> вы<br />
не плясал<strong>и</strong>; мы пел<strong>и</strong> вам плачевные<br />
песн<strong>и</strong>, <strong>и</strong> вы не плакал<strong>и</strong>.<br />
И вся чернь слышала, <strong>и</strong> откупщ<strong>и</strong>к<strong>и</strong><br />
оправдал<strong>и</strong> Бога, оч<strong>и</strong>ст<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>сь<br />
оч<strong>и</strong>щен<strong>и</strong>ем Иоанна.<br />
А фар<strong>и</strong>се<strong>и</strong> <strong>и</strong> законн<strong>и</strong>к<strong>и</strong> совет<br />
Бож<strong>и</strong>й отлож<strong>и</strong>л<strong>и</strong> от себя,<br />
не оч<strong>и</strong>ст<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>сь от Иоанна.<br />
И И<strong>и</strong>сус сказал: К кому<br />
пр<strong>и</strong>мен<strong>и</strong>ть людей этой породы.1<br />
Похож<strong>и</strong> он<strong>и</strong> на малых ребят.<br />
Ребята с<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т на ул<strong>и</strong>це <strong>и</strong><br />
болтают друг с дружкой. Он<strong>и</strong><br />
говорят: Мы <strong>и</strong>граем, вы не<br />
пляшете; мы пр<strong>и</strong>ч<strong>и</strong>таем, вы не<br />
плачете.<br />
154