25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

даже наступает время, когда<br />

всяк<strong>и</strong>й, уб<strong>и</strong>вающ<strong>и</strong>й вас, будет<br />

думать, что он тем служ<strong>и</strong>т<br />

Богу.<br />

3. Так будут поступать, потому<br />

что не познал<strong>и</strong> н<strong>и</strong> отца,<br />

н<strong>и</strong> меня.<br />

4. Но я сказал вам с<strong>и</strong>е для<br />

того, чтобы вы, когда пр<strong>и</strong>дет<br />

то время, вспомн<strong>и</strong>л<strong>и</strong>, что я сказывал<br />

вам о том; не говор<strong>и</strong>л<br />

же сего вам сначала, потому<br />

что был с вам <strong>и</strong>.1<br />

Мало того, пр<strong>и</strong>дет время, в которое<br />

всяк<strong>и</strong>й, поб<strong>и</strong>вая вас, будет<br />

сч<strong>и</strong>тать, что он работает<br />

Богу.<br />

Всё это будут делать, потому<br />

что не познал<strong>и</strong> н<strong>и</strong> отца,<br />

н<strong>и</strong> моего учен<strong>и</strong>я.<br />

Всё это говорю вам, чтобы<br />

в то время вы бы вспомн<strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />

слова, что я сказал. Сначала<br />

же не говор<strong>и</strong>л, потому что<br />

был с вам<strong>и</strong>.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Помн<strong>и</strong>те, говор<strong>и</strong>т он, что люд<strong>и</strong> ненав<strong>и</strong>дят добро, потому<br />

что не знают отца <strong>и</strong> разумен<strong>и</strong>я, <strong>и</strong> потому не могут не ненав<strong>и</strong>деть<br />

вас. Ненав<strong>и</strong>сть к вам есть од<strong>и</strong>н <strong>и</strong>з пр<strong>и</strong>знаков того, что вы оста<br />

л<strong>и</strong>сь верным<strong>и</strong> мне. Блаженны вы, когда гонят вас за <strong>и</strong>мя мое.<br />

Люд<strong>и</strong> не в<strong>и</strong>новаты, это так должно быть. И вы помн<strong>и</strong>те это.<br />

Пока я был с вам<strong>и</strong>, я мог объясн<strong>и</strong>ть вам это; но меня не будет<br />

скоро, <strong>и</strong> тогда вы не соблазн<strong>и</strong>тесь. Вас отрешат от богослужен<strong>и</strong>я,<br />

будут б<strong>и</strong>ть вас, уверяя, что это для Бога делают, вы не смущай<br />

тесь <strong>и</strong> помн<strong>и</strong>те что я говор<strong>и</strong>л вам.<br />

Νῦν δὲ ὑπάγω πρὸς τὸν πέμψαντά με, ϰαὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ἐρωτᾷ με<br />

Ποῦ ὑπάγεις;<br />

Ин. XVI, 5. А теперь <strong>и</strong>ду<br />

к пославшему меня, <strong>и</strong> н<strong>и</strong>кто<br />

<strong>и</strong>з вас не спраш<strong>и</strong>вает меня:<br />

куда <strong>и</strong>дешь?<br />

Теперь вот отхожу к по<br />

славшему меня, <strong>и</strong> н<strong>и</strong>кто не<br />

спраш<strong>и</strong>вает меня: куда от<br />

ход<strong>и</strong>шь?<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

Прежде (Ин. XIV, 5): Фома сказал, что мы не можем знать<br />

путь. Вот И<strong>и</strong>сус показал ему путь страдан<strong>и</strong>й, <strong>и</strong> н<strong>и</strong>кто не спра<br />

ш<strong>и</strong>вает уже, какой путь.<br />

740

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!