25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ин. I I I 18. Верующ<strong>и</strong>й в<br />

него не суд<strong>и</strong>тся, а неверующ<strong>и</strong>й<br />

уже осужден, потому что не<br />

уверовал во <strong>и</strong>мя ед<strong>и</strong>нородного<br />

сына Бож<strong>и</strong>я.<br />

19. Суд же состо<strong>и</strong>т в том,<br />

что свет пр<strong>и</strong>шел в м<strong>и</strong>р; но<br />

люд<strong>и</strong> более возлюб<strong>и</strong>л<strong>и</strong> тьму,<br />

нежел<strong>и</strong> свет, потому что дела<br />

<strong>и</strong>х был<strong>и</strong> злы.<br />

20. Ибо всяк<strong>и</strong>й, делающ<strong>и</strong>й<br />

злое, ненав<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т свет <strong>и</strong> не<br />

<strong>и</strong>дет к свету, чтобы не обл<strong>и</strong><br />

ч<strong>и</strong>л<strong>и</strong>сь дела его, потому что<br />

он<strong>и</strong> злы.<br />

21. А поступающ<strong>и</strong>й по правде<br />

<strong>и</strong>дет к свету, дабы явны<br />

был<strong>и</strong> дела его, потому что он<strong>и</strong><br />

в Боге соделаны.<br />

Кто повер<strong>и</strong>т в сына — не<br />

казнен; кто не вер<strong>и</strong>т, тот уже<br />

казнен тем, что не повер<strong>и</strong>л в<br />

самое то, что есть сын, такой<br />

же,1 как Бог.<br />

Казнь та <strong>и</strong> есть, что свет<br />

пр<strong>и</strong>шел в м<strong>и</strong>р, а люд<strong>и</strong> предпочл<strong>и</strong><br />

темноту свету, потому<br />

что был<strong>и</strong> дурны <strong>и</strong>х дела.<br />

Потому кто плохое2 делает,<br />

пренебрегает светом, так<br />

что3 <strong>и</strong> не явл яю тся4 его<br />

дела.5<br />

Кто же в правде ж<strong>и</strong>вет, тот<br />

<strong>и</strong>дет к свету, так что являются<br />

его дела.<br />

ПРИМЕЧАНИЯ<br />

1) Μονογενής знач<strong>и</strong>т: однородный, такой же по существу.<br />

2) Φαῦλος знач<strong>и</strong>т: плохой, н<strong>и</strong>чтожный, пустой.<br />

3) ἵ ѵа <strong>и</strong>меет в евангельском, особенно в Иоанновом, языке<br />

значен<strong>и</strong>е ὥστε — «так что». И здесь знач<strong>и</strong>т: так что. (См. по<br />

греч.: Ин. IX, 2, 39; X II, 38, 40; X V III, 9, 32; X IX , <strong>24</strong>. Апок.<br />

X III, 13.)<br />

4) В некоторых сп<strong>и</strong>сках сто<strong>и</strong>т φανερωθῇ.<br />

5) В больш<strong>и</strong>нстве сп<strong>и</strong>сков дальнейш<strong>и</strong>х слов нет.<br />

Беседа с Н<strong>и</strong>код<strong>и</strong>мом есть полное <strong>и</strong>зложен<strong>и</strong>е всех основ учен<strong>и</strong>я<br />

И<strong>и</strong>суса о царстве Бога на земле. Беседа эта есть объяснен<strong>и</strong>е<br />

того, что есть человек, что есть Бог, <strong>и</strong> что есть ж<strong>и</strong>знь, <strong>и</strong> что<br />

есть царство Бога. Беседа эта есть, с одной стороны, разв<strong>и</strong>т<strong>и</strong>е<br />

главных мыслей, выраженных в <strong>и</strong>скушен<strong>и</strong><strong>и</strong> в пустыне, с другой<br />

стороны, <strong>и</strong>зложен<strong>и</strong>е от <strong>и</strong>мен<strong>и</strong> И<strong>и</strong>суса тех самых основ учен<strong>и</strong>я,<br />

которые выражены от <strong>и</strong>мен<strong>и</strong>: евангел<strong>и</strong>ста Иоанна в вступлен<strong>и</strong><strong>и</strong>.<br />

В следующ<strong>и</strong>х главах Евангел<strong>и</strong>я Иоанна, кроме прощальной<br />

беседы, в которой высказано несказанное здесь, только с раз­л<strong>и</strong>чных<br />

169

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!