25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

28. Но н<strong>и</strong>кто <strong>и</strong>з возлежавш<strong>и</strong>х<br />

не понял, к чему он это<br />

сказал ему.<br />

29. А как у Иуды был ящ<strong>и</strong>к,<br />

то некоторые думал<strong>и</strong>, что<br />

И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т ему: куп<strong>и</strong>, что<br />

нам нужно к праздн<strong>и</strong>ку, <strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />

чтобы дал что-н<strong>и</strong>будь н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>м.<br />

30. Он, пр<strong>и</strong>няв кусок, тотчас<br />

вышел; а была ночь.<br />

И н<strong>и</strong>кто не догадался, к<br />

чему он сказал это.<br />

Он<strong>и</strong> думал<strong>и</strong>, что, так как<br />

у Иуды был<strong>и</strong> деньг<strong>и</strong>, то он<br />

велел ему куп<strong>и</strong>ть, что нужно<br />

для праздн<strong>и</strong>ка, а друг<strong>и</strong>е думал<strong>и</strong>,<br />

что велел н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>м подать.<br />

И, взяв кусок, Иуда тотчас<br />

же вышел. А была ночь.<br />

ПРИ М ЕЧАН И Я<br />

1) «После куска» — нет у Безы. Слова эт<strong>и</strong> значат то, что сатана<br />

— зло, было не в ком <strong>и</strong>ном, как в Иуде.<br />

2) Под словам<strong>и</strong>: «что хочешь делать, делай скорее» И<strong>и</strong>сус<br />

вовсе не подразумевает предательство. И<strong>и</strong>сусу незачем советовать<br />

предать его, но И<strong>и</strong>сус несколько раз уже намекал учен<strong>и</strong>кам<br />

о том, что между н<strong>и</strong>м<strong>и</strong> есть предатель, <strong>и</strong> он в<strong>и</strong>дел, что<br />

Иуда тревож<strong>и</strong>тся <strong>и</strong> хочет бежать. Иуде нельзя не бояться. Есл<strong>и</strong><br />

бы учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong> узнал<strong>и</strong> это, — не говоря про друг<strong>и</strong>х, С<strong>и</strong>мон Петр<br />

наверное бы задуш<strong>и</strong>л его. Теперь И<strong>и</strong>сус указал Иуду <strong>и</strong> указал<br />

С<strong>и</strong>мону Петру. Есл<strong>и</strong> бы Иуда не ушел, его бы уб<strong>и</strong>л<strong>и</strong>, <strong>и</strong> потому<br />

И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т ему: бег<strong>и</strong> скорей, но говор<strong>и</strong>т так, чтобы<br />

н<strong>и</strong>кто, кроме Иуды, не мог понять. И н<strong>и</strong>кто не пон<strong>и</strong>мает. Но,<br />

когда он ушел, учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong> узнал<strong>и</strong>, но бежать за н<strong>и</strong>м <strong>и</strong> лов<strong>и</strong>ть его<br />

уже нельзя было, потому что была ночь. Только это значен<strong>и</strong>е<br />

<strong>и</strong>меют слова: «а была ночь».<br />

Ὅτε οὖν ἐξῆλϑε, λέγει ὁ Ἰησοῦς Νῦν ἐδοξάσϑη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου,<br />

ϰαὶ ὁ Θεὸς ἐδοξάσϑη ἐν αὐτῷ·<br />

Ин. X III, 31. Когда он вышел,<br />

И<strong>и</strong>сус сказал: ныне прослав<strong>и</strong>лся1<br />

сын человеческ<strong>и</strong>й,<br />

<strong>и</strong> Бог прослав<strong>и</strong>лся в нем;<br />

И когда ушел Иуда, И<strong>и</strong>сус<br />

сказал: теперь пр<strong>и</strong>знан сын<br />

человеческ<strong>и</strong>й, пр<strong>и</strong>знано, что<br />

Бог в нем.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Пр<strong>и</strong>знано учен<strong>и</strong>е сына человеческого — непрот<strong>и</strong>влен<strong>и</strong>я<br />

злу. Злодей тот, который хочет предать на смерть своего<br />

699

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!