You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
28. Но н<strong>и</strong>кто <strong>и</strong>з возлежавш<strong>и</strong>х<br />
не понял, к чему он это<br />
сказал ему.<br />
29. А как у Иуды был ящ<strong>и</strong>к,<br />
то некоторые думал<strong>и</strong>, что<br />
И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т ему: куп<strong>и</strong>, что<br />
нам нужно к праздн<strong>и</strong>ку, <strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />
чтобы дал что-н<strong>и</strong>будь н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>м.<br />
30. Он, пр<strong>и</strong>няв кусок, тотчас<br />
вышел; а была ночь.<br />
И н<strong>и</strong>кто не догадался, к<br />
чему он сказал это.<br />
Он<strong>и</strong> думал<strong>и</strong>, что, так как<br />
у Иуды был<strong>и</strong> деньг<strong>и</strong>, то он<br />
велел ему куп<strong>и</strong>ть, что нужно<br />
для праздн<strong>и</strong>ка, а друг<strong>и</strong>е думал<strong>и</strong>,<br />
что велел н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>м подать.<br />
И, взяв кусок, Иуда тотчас<br />
же вышел. А была ночь.<br />
ПРИ М ЕЧАН И Я<br />
1) «После куска» — нет у Безы. Слова эт<strong>и</strong> значат то, что сатана<br />
— зло, было не в ком <strong>и</strong>ном, как в Иуде.<br />
2) Под словам<strong>и</strong>: «что хочешь делать, делай скорее» И<strong>и</strong>сус<br />
вовсе не подразумевает предательство. И<strong>и</strong>сусу незачем советовать<br />
предать его, но И<strong>и</strong>сус несколько раз уже намекал учен<strong>и</strong>кам<br />
о том, что между н<strong>и</strong>м<strong>и</strong> есть предатель, <strong>и</strong> он в<strong>и</strong>дел, что<br />
Иуда тревож<strong>и</strong>тся <strong>и</strong> хочет бежать. Иуде нельзя не бояться. Есл<strong>и</strong><br />
бы учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong> узнал<strong>и</strong> это, — не говоря про друг<strong>и</strong>х, С<strong>и</strong>мон Петр<br />
наверное бы задуш<strong>и</strong>л его. Теперь И<strong>и</strong>сус указал Иуду <strong>и</strong> указал<br />
С<strong>и</strong>мону Петру. Есл<strong>и</strong> бы Иуда не ушел, его бы уб<strong>и</strong>л<strong>и</strong>, <strong>и</strong> потому<br />
И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т ему: бег<strong>и</strong> скорей, но говор<strong>и</strong>т так, чтобы<br />
н<strong>и</strong>кто, кроме Иуды, не мог понять. И н<strong>и</strong>кто не пон<strong>и</strong>мает. Но,<br />
когда он ушел, учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong> узнал<strong>и</strong>, но бежать за н<strong>и</strong>м <strong>и</strong> лов<strong>и</strong>ть его<br />
уже нельзя было, потому что была ночь. Только это значен<strong>и</strong>е<br />
<strong>и</strong>меют слова: «а была ночь».<br />
Ὅτε οὖν ἐξῆλϑε, λέγει ὁ Ἰησοῦς Νῦν ἐδοξάσϑη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου,<br />
ϰαὶ ὁ Θεὸς ἐδοξάσϑη ἐν αὐτῷ·<br />
Ин. X III, 31. Когда он вышел,<br />
И<strong>и</strong>сус сказал: ныне прослав<strong>и</strong>лся1<br />
сын человеческ<strong>и</strong>й,<br />
<strong>и</strong> Бог прослав<strong>и</strong>лся в нем;<br />
И когда ушел Иуда, И<strong>и</strong>сус<br />
сказал: теперь пр<strong>и</strong>знан сын<br />
человеческ<strong>и</strong>й, пр<strong>и</strong>знано, что<br />
Бог в нем.<br />
ПРИМЕЧАНИЕ<br />
1) Пр<strong>и</strong>знано учен<strong>и</strong>е сына человеческого — непрот<strong>и</strong>влен<strong>и</strong>я<br />
злу. Злодей тот, который хочет предать на смерть своего<br />
699