25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

делавш<strong>и</strong>е зло в воскресен<strong>и</strong>е<br />

осужден<strong>и</strong>я.<br />

ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>, а то, кто делал<strong>и</strong> дурное,<br />

— в <strong>и</strong>згнан<strong>и</strong>е смерт<strong>и</strong>.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Ἀ νάστασις <strong>и</strong>меет значен<strong>и</strong>е: возбужден<strong>и</strong>е <strong>и</strong> <strong>и</strong>згнан<strong>и</strong>е —ун<strong>и</strong>чтожен<strong>и</strong>е.<br />

У Иоанна часто встречаются так<strong>и</strong>е <strong>и</strong>гры слов: χάρις<br />

αντὶ χάριτος. где χάρις употреблено од<strong>и</strong>н раз в смысле любовь,<br />

в другой раз в смысле богослужен<strong>и</strong>я, culte. Здесь то же самое,<br />

ἀνάστασις, как возбужден<strong>и</strong>е, прот<strong>и</strong>воположно ἀνάστασις как<br />

<strong>и</strong>згнан<strong>и</strong>е.<br />

Только пр<strong>и</strong> этом толкован<strong>и</strong><strong>и</strong> слова эт<strong>и</strong> получают ясный смысл.<br />

Ἀ νάστασις ϰρίσεως не <strong>и</strong>меет н<strong>и</strong>какого смысла, есл<strong>и</strong> ἀνάστασις знач<strong>и</strong>т:<br />

возбужден<strong>и</strong>е, восстановлен<strong>и</strong>е, воскресен<strong>и</strong>е; ед<strong>и</strong>нственная<br />

возможность объясн<strong>и</strong>ть его, это — пр<strong>и</strong>дать слову ἀνάστασις<br />

ζωῆς значен<strong>и</strong>е восстан<strong>и</strong>я, а слову ἀνάστασις ϰρίσεως значен<strong>и</strong>е<br />

<strong>и</strong>згнан<strong>и</strong>я, ун<strong>и</strong>чтожен<strong>и</strong>я.<br />

Οὐ δύναμαι ἐγὼ ποιεῖν ἀπ’ ἐμαυτοῦ οὐδέν. Καθὼς ἀϰούω ϰρίνω, ϰαὶ<br />

ἡ ϰρίσις ἡ ἐμὴ διϰαία ἐστίν, ὅτι οὐ ζητῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν, ἀλλὰ τὸ<br />

θέλημα τοῦ πέμψαντός με πατρός.<br />

Ἐὰν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, ἡ μαρτυρία μου οὐϰ ἔστιν ἀληθής.<br />

Ἄ λλος ἐστὶν ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμοῦ, ϰαὶ οἶδα ὅτι ἀληθής ἐστιν ἡ<br />

μαρτυρία ἣν μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ.<br />

Ин. V, 30. Я н<strong>и</strong>чего не могу<br />

твор<strong>и</strong>ть сам от себя. Как<br />

слышу, так <strong>и</strong> сужу; <strong>и</strong> суд мой<br />

праведен, <strong>и</strong>бо не <strong>и</strong>щу моей<br />

вол<strong>и</strong>, но вол<strong>и</strong> пославшего меня<br />

отца.<br />

31. Есл<strong>и</strong> я св<strong>и</strong>детельствую<br />

сам о себе: то св<strong>и</strong>детельство<br />

мое не есть <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно.<br />

32. Есть другой, св<strong>и</strong>детельствующ<strong>и</strong>й<br />

о мне; <strong>и</strong> я зн аю 1,<br />

что <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно то св<strong>и</strong>детельство,<br />

которым он св<strong>и</strong>детельствует<br />

о мне.<br />

Я не могу сам собою н<strong>и</strong>чего<br />

делать: как пон<strong>и</strong>маю, так <strong>и</strong><br />

выб<strong>и</strong>раю. И выбор мой верен,<br />

так как я не <strong>и</strong>щу своей вол<strong>и</strong>,<br />

а вол<strong>и</strong> пославшего меня отца.<br />

Есл<strong>и</strong> бы я од<strong>и</strong>н уверял о<br />

себе, то уверен<strong>и</strong>е мое было<br />

бы ложно.<br />

Но есть другой, уверяющ<strong>и</strong>й<br />

о мне, что я делаю правду.<br />

И вы знаете, что <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно его<br />

уверен<strong>и</strong>е обо мне, что я делаю<br />

правду.<br />

316

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!