Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
делавш<strong>и</strong>е зло в воскресен<strong>и</strong>е<br />
осужден<strong>и</strong>я.<br />
ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>, а то, кто делал<strong>и</strong> дурное,<br />
— в <strong>и</strong>згнан<strong>и</strong>е смерт<strong>и</strong>.<br />
ПРИМЕЧАНИЕ<br />
1) Ἀ νάστασις <strong>и</strong>меет значен<strong>и</strong>е: возбужден<strong>и</strong>е <strong>и</strong> <strong>и</strong>згнан<strong>и</strong>е —ун<strong>и</strong>чтожен<strong>и</strong>е.<br />
У Иоанна часто встречаются так<strong>и</strong>е <strong>и</strong>гры слов: χάρις<br />
αντὶ χάριτος. где χάρις употреблено од<strong>и</strong>н раз в смысле любовь,<br />
в другой раз в смысле богослужен<strong>и</strong>я, culte. Здесь то же самое,<br />
ἀνάστασις, как возбужден<strong>и</strong>е, прот<strong>и</strong>воположно ἀνάστασις как<br />
<strong>и</strong>згнан<strong>и</strong>е.<br />
Только пр<strong>и</strong> этом толкован<strong>и</strong><strong>и</strong> слова эт<strong>и</strong> получают ясный смысл.<br />
Ἀ νάστασις ϰρίσεως не <strong>и</strong>меет н<strong>и</strong>какого смысла, есл<strong>и</strong> ἀνάστασις знач<strong>и</strong>т:<br />
возбужден<strong>и</strong>е, восстановлен<strong>и</strong>е, воскресен<strong>и</strong>е; ед<strong>и</strong>нственная<br />
возможность объясн<strong>и</strong>ть его, это — пр<strong>и</strong>дать слову ἀνάστασις<br />
ζωῆς значен<strong>и</strong>е восстан<strong>и</strong>я, а слову ἀνάστασις ϰρίσεως значен<strong>и</strong>е<br />
<strong>и</strong>згнан<strong>и</strong>я, ун<strong>и</strong>чтожен<strong>и</strong>я.<br />
Οὐ δύναμαι ἐγὼ ποιεῖν ἀπ’ ἐμαυτοῦ οὐδέν. Καθὼς ἀϰούω ϰρίνω, ϰαὶ<br />
ἡ ϰρίσις ἡ ἐμὴ διϰαία ἐστίν, ὅτι οὐ ζητῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν, ἀλλὰ τὸ<br />
θέλημα τοῦ πέμψαντός με πατρός.<br />
Ἐὰν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, ἡ μαρτυρία μου οὐϰ ἔστιν ἀληθής.<br />
Ἄ λλος ἐστὶν ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμοῦ, ϰαὶ οἶδα ὅτι ἀληθής ἐστιν ἡ<br />
μαρτυρία ἣν μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ.<br />
Ин. V, 30. Я н<strong>и</strong>чего не могу<br />
твор<strong>и</strong>ть сам от себя. Как<br />
слышу, так <strong>и</strong> сужу; <strong>и</strong> суд мой<br />
праведен, <strong>и</strong>бо не <strong>и</strong>щу моей<br />
вол<strong>и</strong>, но вол<strong>и</strong> пославшего меня<br />
отца.<br />
31. Есл<strong>и</strong> я св<strong>и</strong>детельствую<br />
сам о себе: то св<strong>и</strong>детельство<br />
мое не есть <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно.<br />
32. Есть другой, св<strong>и</strong>детельствующ<strong>и</strong>й<br />
о мне; <strong>и</strong> я зн аю 1,<br />
что <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно то св<strong>и</strong>детельство,<br />
которым он св<strong>и</strong>детельствует<br />
о мне.<br />
Я не могу сам собою н<strong>и</strong>чего<br />
делать: как пон<strong>и</strong>маю, так <strong>и</strong><br />
выб<strong>и</strong>раю. И выбор мой верен,<br />
так как я не <strong>и</strong>щу своей вол<strong>и</strong>,<br />
а вол<strong>и</strong> пославшего меня отца.<br />
Есл<strong>и</strong> бы я од<strong>и</strong>н уверял о<br />
себе, то уверен<strong>и</strong>е мое было<br />
бы ложно.<br />
Но есть другой, уверяющ<strong>и</strong>й<br />
о мне, что я делаю правду.<br />
И вы знаете, что <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно его<br />
уверен<strong>и</strong>е обо мне, что я делаю<br />
правду.<br />
316