25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Всяк<strong>и</strong>й, делающ<strong>и</strong>й себя<br />

царем, прот<strong>и</strong>вн<strong>и</strong>к кесарю.<br />

кто делает себя царем,<br />

тот прот<strong>и</strong>в<strong>и</strong>тся кесарю.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

И<strong>и</strong>сус только то <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>л, что царство Бога, находящееся<br />

во всех людях, должно замен<strong>и</strong>ть царство кесаря, <strong>и</strong> он был п рав.<br />

Ἰ δὼν δὲ ὁ Πιλᾶτος, ὅτι οὐδὲν ὠφελεῖ, ἀλλὰ μᾶλλον ϑόρυβος γίνεται,<br />

λαβὼν ὕδωρ, ἀπενίψατο τὰς χεῖρας ἀπέναντι τοῦ ὄχλου, λέγων Ἀϑῷός<br />

εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ διϰαίου τούτου· ὑμεῖς ὄψεσϑε.<br />

Καὶ ἀποϰριϑεὶς πᾶς ὁ λαὸς εἶπε Τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐφ’ ἡμᾶς ϰαὶ ἐπὶ τὰ<br />

τέϰνα ἡμῶν.<br />

Οἱ δὲ ἐπέϰειντο φωναῖς μεγάλαις, αἰτούμενοι αὐτὸν σταυρωϑῆν αι· ϰαί<br />

ϰατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτῶν ϰαὶ τῶν ἀρχιερέων.<br />

Ὁ οὖν Πιλᾶτος ἀϰούσας τοῦτον τὸν λόγον, ἤγαγεν ἔξω τὸν Ἰ ησοῦν<br />

ϰαὶ ἐϰάϑισεν ἐπὶ τοῦ βήματος.<br />

Τότε οὖν ἔλαβεν ὀ Πιλᾶτος τὸν Ἰ ησοῦν, ϰαὶ ἐμαστίγωσε.<br />

Καὶ οἱ στρατιῶται πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀϰανϑῶν, ἐπέϑηϰαν αὐτοῦ<br />

τῇ ϰεφαλῇ, ϰαὶ ἱμάτιον πορφυροῦν περιέβαλον αὐτόν.<br />

Καὶ ϰάλαμον ἐπὶ τὴν δεξιὰν αὐτοῦ· ϰ αὶ γονυπετήσαντες ἔμπροσϑεν<br />

αὐτοῦ, ἐνέπαιζον αὐτῷ, λέγοντες Χαῖρε, ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰ ουδαίων.<br />

Καὶ ἐμπτύσαντες εἰς αὐτὸν ἔλαβον τὸν ϰάλαμον, ϰαὶ ἔτυπτον εἰς τὴν<br />

ϰεφαλὴν αὐτοῦ.<br />

Ἠ ν δὲ παρασϰευὴ τοῦ πάσχα, ὥρα δὲ ὡσεὶ ἕϰτη. ϰαὶ λέγει τοῖς<br />

Ἰ ουδαίοις Ἴ δε ὁ βασιλεὺς ὑμῶν.<br />

Οἱ δὲ ἐϰραύγασαν Ἆ ρον, ἆρον, σταύρωσον αὐτόν. Λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος<br />

Τ ὸν βασιλέα ὑμῶν σταυρώσω; ἀπεϰρίϑησαν οἱ ἀρχιερεῖς Οὐϰ ἔχο<br />

μεν βασιλέα εἰ μὴ ϰαίσαρα.<br />

Мф. XXVII, <strong>24</strong>. П<strong>и</strong>лат, в<strong>и</strong>дя,<br />

что н<strong>и</strong>что не помогает, но<br />

смятен<strong>и</strong>е увел<strong>и</strong>ч<strong>и</strong>вается, взял<br />

воды <strong>и</strong> умыл рук<strong>и</strong> пред народом<br />

<strong>и</strong> сказал: нев<strong>и</strong>новен я<br />

в кров<strong>и</strong> праведн<strong>и</strong>ка сего; смотр<strong>и</strong>те<br />

вы.<br />

25. И, отвечая, весь народ<br />

сказал: кровь его на нас <strong>и</strong><br />

на детях наш<strong>и</strong>х.<br />

П<strong>и</strong>лат, ув<strong>и</strong>дав, что н<strong>и</strong>чего<br />

не помогает, но кр<strong>и</strong>к всё больше<br />

делается, взял воды, умыл<br />

рук<strong>и</strong> перед народом <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т:<br />

не в<strong>и</strong>новат я в кров<strong>и</strong><br />

этого справедл<strong>и</strong>вого человека.<br />

Сам<strong>и</strong> в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>те.<br />

И весь народ закр<strong>и</strong>чал:<br />

кровь его на нас <strong>и</strong> на детях<br />

наш<strong>и</strong>х.<br />

776

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!