25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Παντὸς άϰούοντος τὸν λόγον τῆς βασιλείας ϰαὶ μή συνιέντος, ἔρχεται<br />

ὁ πονηρὸς ϰαὶ ἀρπάζει τὸ ἐσπαρμένον ἐν τῆ ϰαρδίᾳ αὐτοῦ˙ οἷ τός ἐστιν ὁ<br />

παρὰ τὴν ὁδὸν σπαρείς.<br />

Ὁ δὲ ἐπι τὰ πετρώδη σπαρείς, οὖτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀϰούων ϰαὶ<br />

εὐϑὺς μετὰ χαρᾶς λαμβάνων αὐτόν˙<br />

Οὐϰ ἔχει δ ὲ ῥίζαν ἐν ἑαυτῷ, ἀλλὰ πρόσϰαιρός ἐστι˙ γενομένης δὲ<br />

θλίψεως ἢ διωγμοῦ διὰ τὸν λόγον, εὐϑὺς σϰανδαλίζεται.<br />

Ὁ δὲ εἰς τὰς ἀϰάνϑας σπαρείς, οὗτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀϰούων˙ ϰαί ἡ<br />

μέριμνα τοῦ αἰῶνος τούτου, ϰαὶ ἡ ἀπάτη τοῦ πλούτου συμπνίγει τὸν<br />

λόγον, ϰαὶ ἄϰαρπος γίνεται.<br />

Ὁ δὲ ἐπὶ τὴν γῆν τὴν ϰαλὴν σπαρείς, οὗτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀϰούων,<br />

ϰαὶ συνιῶν˙ ὃς δή ϰαρποφορεῖ, ϰαὶ ποιεῖ, ὁ μὲν ἐϰατὸν ὃ δὲ ἑξήϰοντα,<br />

ὃ δέ τριάϰοντα.<br />

Βλέπετε οὖν πῶς ἀϰούετε˙ ὃς γὰρ ἂν ἔχ ῃ, δοϑήσεται αὖτῷ˙ ϰαὶ ὃς ἂν<br />

μὴ ἔχῃ, ϰαὶ ὃ δοϰεῖ ἔχειν, ἀρϑήσεται ἀπ’ αὐτοῦ.<br />

Мф. X III, 9. Кто <strong>и</strong>меет уш<strong>и</strong><br />

слышать, да слыш<strong>и</strong>т!<br />

14. И сбывается над н<strong>и</strong>м<strong>и</strong><br />

пророчество Иса<strong>и</strong><strong>и</strong>, которое<br />

говор<strong>и</strong>т: слухом услыш<strong>и</strong>те, <strong>и</strong><br />

не уразумеете; <strong>и</strong> глазам<strong>и</strong> смотреть<br />

будете; <strong>и</strong> не ув<strong>и</strong>д<strong>и</strong>те.<br />

15. Ибо огрубело сердце людей<br />

с<strong>и</strong>х, <strong>и</strong> ушам<strong>и</strong> с трудом<br />

слышат, <strong>и</strong> глаза сво<strong>и</strong> сомкнул<strong>и</strong>,<br />

да не ув<strong>и</strong>дят глазам<strong>и</strong>, <strong>и</strong> не<br />

услышат ушам<strong>и</strong>, <strong>и</strong> не уразумеют<br />

сердцем, <strong>и</strong> да не обратятся,<br />

чтобы я <strong>и</strong>сцел<strong>и</strong>л <strong>и</strong>х. (Иса<strong>и</strong>я,<br />

6, 9, 10.)<br />

16. Ваш<strong>и</strong> же блаженны оч<strong>и</strong>,<br />

что в<strong>и</strong>дят, <strong>и</strong> уш<strong>и</strong> ваш<strong>и</strong>, что<br />

слышат.<br />

17. Ибо <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно говорю<br />

вам, что мног<strong>и</strong>е пророк<strong>и</strong> <strong>и</strong><br />

праведн<strong>и</strong>к<strong>и</strong> желал<strong>и</strong> в<strong>и</strong>деть,<br />

что вы в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>те, <strong>и</strong> не в<strong>и</strong>дел<strong>и</strong>,<br />

<strong>и</strong> слышать, что вы слыш<strong>и</strong>те, <strong>и</strong><br />

не слышал<strong>и</strong>.<br />

Кто <strong>и</strong>меет смысл, тот поймет.<br />

И <strong>и</strong>сполняется на н<strong>и</strong>х предсказан<strong>и</strong>е<br />

пророка Иса<strong>и</strong><strong>и</strong>: Слухом<br />

услыш<strong>и</strong>те, а не поймете,<br />

<strong>и</strong> глазам<strong>и</strong> глядеть будете, <strong>и</strong><br />

не ув<strong>и</strong>д<strong>и</strong>те.<br />

Потому что заж<strong>и</strong>рело сердце<br />

у народа этого <strong>и</strong> зажмур<strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />

он<strong>и</strong> глаза так, что не в<strong>и</strong>дят<br />

глазам<strong>и</strong>, <strong>и</strong> ушам<strong>и</strong> не слышат,<br />

<strong>и</strong> в сердце не пр<strong>и</strong>н<strong>и</strong>мают, чтоб<br />

не обрат<strong>и</strong>ться <strong>и</strong> чтоб я не<br />

<strong>и</strong>сцел<strong>и</strong>л <strong>и</strong>х.<br />

Ваш<strong>и</strong> же глаза блаженны, —<br />

что в<strong>и</strong>дят, <strong>и</strong> уш<strong>и</strong>, — что слышат.<br />

Верно говорю вам, что пророк<strong>и</strong><br />

<strong>и</strong> святые желал<strong>и</strong> знать<br />

то, что вы в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>те, <strong>и</strong> не могл<strong>и</strong><br />

познать, <strong>и</strong> слышать то, что<br />

вы слыш<strong>и</strong>те.<br />

187

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!