Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Л к. X X III, 19. Варавва<br />
был посажен в темн<strong>и</strong>цу за<br />
про<strong>и</strong>зведенное в городе возмущен<strong>и</strong>е<br />
<strong>и</strong> уб<strong>и</strong>йство.<br />
Мф. XXVII, 17. Итак, когда<br />
собрал<strong>и</strong>сь он<strong>и</strong>, сказал <strong>и</strong>м П<strong>и</strong>лат:<br />
кого хот<strong>и</strong>те, чтобы я отпуст<strong>и</strong>л<br />
вам: Варавву <strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />
И<strong>и</strong>суса, называемого Хр<strong>и</strong>стом?<br />
18. Ибо знал, что предал<strong>и</strong><br />
его <strong>и</strong>з зав<strong>и</strong>ст<strong>и</strong>.<br />
Mp. XV, 11. Но первосвященн<strong>и</strong>к<strong>и</strong><br />
возбуд<strong>и</strong>л<strong>и</strong> народ<br />
прос<strong>и</strong>ть, чтобы отпуст<strong>и</strong>л <strong>и</strong>м<br />
лучше Варавву.<br />
12. П<strong>и</strong>лат, отвечая опять,<br />
сказал <strong>и</strong>м: что же хот<strong>и</strong>те,<br />
чтобы я сделал с тем, которого<br />
вы называете царем <strong>и</strong>удейск<strong>и</strong>м?<br />
13. Он<strong>и</strong> опять закр<strong>и</strong>чал<strong>и</strong>:<br />
распн<strong>и</strong> его.<br />
Варавва сделал в городе<br />
смуту <strong>и</strong> уб<strong>и</strong>йство <strong>и</strong> с<strong>и</strong>дел в<br />
тюрьме.<br />
П<strong>и</strong>лат <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т <strong>и</strong>м: кого<br />
хот<strong>и</strong>те, чтобы я отпуст<strong>и</strong>л вам,<br />
Варавву <strong>и</strong>л<strong>и</strong> И<strong>и</strong>суса, что зовут<br />
Хр<strong>и</strong>стом?<br />
Потому что в<strong>и</strong>дел, что только<br />
по зав<strong>и</strong>ст<strong>и</strong> предал<strong>и</strong> его<br />
арх<strong>и</strong>ере<strong>и</strong>.<br />
Арх<strong>и</strong>ере<strong>и</strong> же настра<strong>и</strong>вал<strong>и</strong><br />
народ, чтобы он кр<strong>и</strong>чал отпуст<strong>и</strong>ть<br />
<strong>и</strong>м лучше Варавву.<br />
П<strong>и</strong>лат на ответ <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т<br />
<strong>и</strong>м: что ж вы хот<strong>и</strong>те, чтобы я<br />
сделал с тем, которого вы зовете<br />
царем <strong>и</strong>удейск<strong>и</strong>м?<br />
Он<strong>и</strong> опять закр<strong>и</strong>чал<strong>и</strong>: распн<strong>и</strong><br />
его.<br />
Πάλιν οὖν ὁ Πιλᾶτος προσεφώνησε, ϑέλων ἀπολῦσαι τὸν Ἰ ησοῦν.<br />
Οἱ δὲ ἐπεφώνουν, λέγοντες Σταύρωσον, σταύρωσον αὐτόν.<br />
Ὁ δὲ τρίτον εἶπε πρὸς αὐτοὺς Τί γὰρ ϰαϰὸν ἐποίησεν οὗτος; οὐδὲν<br />
αἴτιον ϑανάτου εὗρον ἐν αὐτῷ. παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω.<br />
Ἴδε ἄγω ὑμῖν αὐτὸν ἔξω, ἵνα γνῶτε, ὅτι ἐν αὐτῷ οὐδεμίαν αἰτίαν<br />
εὑρίσϰω.<br />
Ὅ τε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς ϰαὶ οἱ ὑπηρέται, ἐϰραύγασαν λέγοντες<br />
Σταύρωσον, σταύρωσον. Λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς<br />
ϰαὶ σταυρώσατε, ἐγὼ γὰρ οὐχ εὑρίσϰω ἐν αὐτῷ αἰτίαν.<br />
Ἀ πεϰρίϑησαν αὐτῷ οἱ Ἰ ουδαῖοι Ἡμεῖς νόμον ἔχομεν, ϰαὶ ϰατὰ τὸν<br />
νόμον ἡμῶν ὀφείλει ἀποϑανεῖν, ὅτι ἑαυτὸν υἱόν τοῦ Θεοῦ ἐποίησεν.<br />
Ὅ τε οὖν ἤϰουσεν ὁ Πιλᾶτος τοῦτον τὸν λόγον, μᾶλλον ἐφοβήϑη,<br />
Καὶ εἰσῆλϑεν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν ϰαὶ λέγει τῷ Ἰ ησοῦ Πόϑεν εἶ<br />
σύ; ὁ δὲ Ἰ ησοῦς ἀπόϰρισιν οὐϰ ἔδωϰεν αὐτῷ.<br />
773