25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

называем ж<strong>и</strong>знью. Возвращаясь к ед<strong>и</strong>ному <strong>и</strong>сточн<strong>и</strong>ку, сын<br />

человеческ<strong>и</strong>й восстановляет свое ед<strong>и</strong>нство. Из этого вытекает<br />

любовь людей между собою. Из этого вытекает первая заповедь:<br />

любовь к Богу, <strong>и</strong> вторая, подобная ей: любовь к бл<strong>и</strong>жнему.<br />

Ж<strong>и</strong>знь земная состо<strong>и</strong>т только в том, чтобы отдавать ее, как<br />

выкуп за ж<strong>и</strong>знь <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нную. Сыны З еведеевы хотят быть так<strong>и</strong>м<strong>и</strong><br />

же, как И<strong>и</strong>сус Хр<strong>и</strong>стос, так<strong>и</strong>м<strong>и</strong> же мудрым<strong>и</strong>. Он говор<strong>и</strong>т <strong>и</strong>м:<br />

зачем вам это? ж<strong>и</strong>ть <strong>и</strong> перерод<strong>и</strong>ться духом вы можете так же,<br />

как <strong>и</strong> я; стало быть, вам нужно это для того, чтобы быть важнее,<br />

больше друг<strong>и</strong>х.<br />

Но по моему учен<strong>и</strong>ю нет большого <strong>и</strong> малого, важного <strong>и</strong> неважного.<br />

Царям, чтобы управлять народам<strong>и</strong>, тем нужно быть<br />

больше <strong>и</strong> важнее друг<strong>и</strong>х, а вам этого не нужно, потому что,<br />

по моему учен<strong>и</strong>ю, выгодно быть меньше друг<strong>и</strong>х. По моему<br />

учен<strong>и</strong>ю, кто меньше, тот больше. По моему учен<strong>и</strong>ю, надо быть<br />

слугою, рабом. Мое учен<strong>и</strong>е только в том <strong>и</strong> состо<strong>и</strong>т, что дело<br />

сына человеческого в том, чтобы отдавать свою ж<strong>и</strong>знь плотскую<br />

друг<strong>и</strong>м для того, чтобы получ<strong>и</strong>ть ж<strong>и</strong>знь <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нную.<br />

Ἦλϑε γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου σῶσαι τò ἀπολωλός.<br />

Τί ὑμῖν δοϰεῖ; ἐὰν γένηταί τινι ἀνϑρώπῳ ἑϰατὸν πρόβατα, ϰαὶ πλανηϑῇ<br />

ἓν ἐξ αὐτῶν· οὐχὶ ἀφεὶς τὰ ἐννενηϰονταεννέα ἐπὶ τὰ ὄρη, πορευϑεὶς ζητεῖ<br />

τὸ πλανώμενον;<br />

Мф. XVIII, 11. Ибо сын<br />

человеческ<strong>и</strong>й пр<strong>и</strong>ш ел1 взыскать<br />

<strong>и</strong> спаст<strong>и</strong> пог<strong>и</strong>бшее.<br />

12. Как вам кажется? Есл<strong>и</strong><br />

бы у кого было сто овец <strong>и</strong><br />

одна <strong>и</strong>з н<strong>и</strong>х заблуд<strong>и</strong>лась, то<br />

не остав<strong>и</strong>т л<strong>и</strong> он девяносто<br />

девять в горах, <strong>и</strong> не пойдет<br />

л<strong>и</strong> <strong>и</strong>скать заблуд<strong>и</strong>вшуюся?<br />

Дело сына человеческого в<br />

том, чтобы спасать то, что<br />

г<strong>и</strong>бнет.<br />

Как думаете: есл<strong>и</strong> у человека<br />

100 овец, <strong>и</strong> заблуд<strong>и</strong>тся<br />

одна <strong>и</strong>з сотн<strong>и</strong>, ведь остав<strong>и</strong>т<br />

он 99 <strong>и</strong> пойдет повсюду <strong>и</strong>скать<br />

пропащую?<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Я перевожу ἦλϑε словам<strong>и</strong> дело.... в том, так как слова<br />

«пр<strong>и</strong>шел сын человеческ<strong>и</strong>й затем, чтобы....» только это <strong>и</strong> значат.<br />

Предпоч<strong>и</strong>таю же я этот оборот потому, что он <strong>и</strong>сключает<br />

двусмысленность слова «пр<strong>и</strong>шел».<br />

516

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!