25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

отделять <strong>и</strong>х надо от него, а, напрот<strong>и</strong>в, сам<strong>и</strong>м уч<strong>и</strong>ться у н<strong>и</strong>х<br />

тому, как пон<strong>и</strong>мать царство Бога.<br />

Все эт<strong>и</strong> мысл<strong>и</strong> разъясняются в главе X V III Матфея.<br />

Καὶ προσϰαλεσάμενος ὁ Ἰ ησοῦς παιδίον, ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέσψ αὐτῶν.<br />

Καἰ εἶπεν Ἀ μήν λέγω ύμῖν, ἐὰν μὴ στραφὴτε, ϰαὶ γἐνησϑε ὡς τὰ πχι<br />

δία, οὐ μὴ εἰσέλϑητε εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανών.<br />

Καἰ ὃς ἐὰν δέξηται παιδίον τοιοῦτον ἓν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, ἐμὲ δέχεται.<br />

Καἰ ὃς ἐὰν ἐμὲ δέξηται, οὐϰ ἐμὲ δέχεται, ἀλλὰ τὸν ὰποστείλαντά με.<br />

Мф. X V III, 2. И<strong>и</strong>сус,<br />

пр<strong>и</strong>звав д<strong>и</strong>тя, постав<strong>и</strong>л его<br />

посред<strong>и</strong> н<strong>и</strong>х.<br />

3. И сказал: <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно говорю<br />

вам, есл<strong>и</strong> не обрат<strong>и</strong>тесь<br />

<strong>и</strong> не будете как дет<strong>и</strong>, не войдете<br />

в царство небесное.<br />

5. (Мр. IX, 37; Л к. IX,<br />

48). И кто пр<strong>и</strong>мет одно такое<br />

д<strong>и</strong>тя во <strong>и</strong>мя мое, тот меня пр<strong>и</strong>н<strong>и</strong>мает.<br />

Мр. IX, 37. А кто меня пр<strong>и</strong>мет,<br />

тот не меня пр<strong>и</strong>н<strong>и</strong>мает, а<br />

пославшего меня.<br />

И подозвал И<strong>и</strong>сус мальч<strong>и</strong>шку<br />

<strong>и</strong> постав<strong>и</strong>л его промеж учен<strong>и</strong>ков.<br />

И сказал: <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно говорю<br />

вам: есл<strong>и</strong> не вернетесь назад <strong>и</strong><br />

не станете как малые дет<strong>и</strong>,<br />

не войдете в царство небесное.<br />

И есл<strong>и</strong> кто пон<strong>и</strong>мает такого<br />

одного ребенка так же, как<br />

меня, тот пон<strong>и</strong>мает мое учен<strong>и</strong>е.<br />

А кто меня пон<strong>и</strong>мает, тот<br />

пон<strong>и</strong>мает пославшего меня.<br />

ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ<br />

Чтобы войт<strong>и</strong> в царство Бога, надо быть как ребенок. Есл<strong>и</strong><br />

не вернетесь назад к своему детству <strong>и</strong> не будете как дет<strong>и</strong>, то<br />

не можете быть в воле Бога.<br />

Прежде сказано: будьте бродяг<strong>и</strong>, но бродяг<strong>и</strong> не невольно,<br />

а сознательно; теперь говор<strong>и</strong>тся: будьте как дет<strong>и</strong>. Будьте бродяг<strong>и</strong>-н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>е,<br />

как дет<strong>и</strong>, не потому, что вы не умел<strong>и</strong> пр<strong>и</strong>обрест<strong>и</strong><br />

отечества, <strong>и</strong>мущества, семь<strong>и</strong>, а как дет<strong>и</strong>, которые <strong>и</strong> не знают н<strong>и</strong><br />

про отечество, н<strong>и</strong> про государство, н<strong>и</strong> про суды, н<strong>и</strong> про собственность,<br />

н<strong>и</strong> про блуд, н<strong>и</strong> про клятву, — будьте как дет<strong>и</strong>.<br />

Словам эт<strong>и</strong>м так же, как <strong>и</strong> блудн<strong>и</strong>це, поб<strong>и</strong>ваемой камням<strong>и</strong>,<br />

особенно посчастл<strong>и</strong>в<strong>и</strong>лось, <strong>и</strong> бесч<strong>и</strong>сленное кол<strong>и</strong>чество рассужден<strong>и</strong>й,<br />

чувств<strong>и</strong>тельных фраз <strong>и</strong> карт<strong>и</strong>н нап<strong>и</strong>сано на эту тему,<br />

574

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!