25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2) Он говор<strong>и</strong>т, что он вошел этой дверью <strong>и</strong> зовет людей <strong>и</strong>дт<strong>и</strong><br />

за н<strong>и</strong>м в эту дверь, чтобы получ<strong>и</strong>ть ж<strong>и</strong>знь. И как овцы <strong>и</strong>дут за<br />

пастухом, вошедш<strong>и</strong>м дверью <strong>и</strong> со знакомым <strong>и</strong>м голосом, так <strong>и</strong><br />

люд<strong>и</strong> пойдут за н<strong>и</strong>м. И не одн<strong>и</strong> только те люд<strong>и</strong>, которым он говор<strong>и</strong>т<br />

теперь, но все люд<strong>и</strong>; так что, как есл<strong>и</strong> овец свест<strong>и</strong> в одно<br />

стадо, <strong>и</strong> <strong>и</strong>х поведет од<strong>и</strong>н пастух, так <strong>и</strong> его учен<strong>и</strong>е соед<strong>и</strong>н<strong>и</strong>т<br />

всех людей.<br />

3) Он говор<strong>и</strong>т: кроме того, что в овчарне овцы узнают, отл<strong>и</strong>чают<br />

настоящего пастуха от вора, — <strong>и</strong> в поле, на пастб<strong>и</strong>ще,<br />

настоящ<strong>и</strong>й пастух отл<strong>и</strong>чается от наемного. Тут И<strong>и</strong>сус Хр<strong>и</strong>стос<br />

сравн<strong>и</strong>вает пастуха наемного с хозяйск<strong>и</strong>м сыном, пасущ<strong>и</strong>м отцовское<br />

стадо. Наемный убеж<strong>и</strong>т от волка, ему дела нет до овец,<br />

а хозяйск<strong>и</strong>й сын, пастух, тот не жалеет себя для овец, потому<br />

что овцы отца его. И он не брос<strong>и</strong>т овец, потому что он<strong>и</strong> его овцы<br />

<strong>и</strong> он <strong>и</strong>х пастух <strong>и</strong> хозя<strong>и</strong>н. Так <strong>и</strong> учен<strong>и</strong>е Мо<strong>и</strong>сея было учен<strong>и</strong>е<br />

ложное, потому что по его закону выход<strong>и</strong>ло воровство, грабеж<br />

<strong>и</strong> выгода для тех, кто проповедывал. По учен<strong>и</strong>ю же И<strong>и</strong>суса нет<br />

н<strong>и</strong> воровства, н<strong>и</strong> грабежа, <strong>и</strong> не только нет выгоды тому, кто<br />

проповедует, но, напрот<strong>и</strong>в, всё учен<strong>и</strong>е его состо<strong>и</strong>т в том, чтобы<br />

ж<strong>и</strong>знь свою отдавать для друг<strong>и</strong>х с тем, чтобы получ<strong>и</strong>ть <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нную<br />

ж<strong>и</strong>знь. В этом состо<strong>и</strong>т та заповедь отца, которую он проповедует<br />

людям.<br />

Σχίσμα οὖν πάλιν ἐγένετο ἐν τοῖς Ἰουδαίοις διὰ τοὺς λόγους τούτους.<br />

Ἔλεγον δὲ πολλοὶ ἐξ αὐτῶν Δαιμόνιον ἔχει ϰαὶ μαίνεται· τί αὐτοῦ<br />

ἀϰούετε;<br />

Ἄλλοι ἔλεγον Ταῦτα τὰ ῥήματα οὐϰ ἔστι δαιμονιζομένου· μὴ δαιμόνιον<br />

δύναται τυφλῶν ὀφϑαλμοὺς ἀνοῖγειν.<br />

Ин. Х , 19. От эт<strong>и</strong>х слов<br />

опять про<strong>и</strong>зошла между <strong>и</strong>удеям<strong>и</strong><br />

распря.<br />

20. Мног<strong>и</strong>е <strong>и</strong>з н<strong>и</strong>х говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong>:<br />

он одерж<strong>и</strong>м бесом <strong>и</strong><br />

безумствует; что слушаете его?<br />

21. Друг<strong>и</strong>е говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong>: это<br />

слова не бесноватого: может<br />

л<strong>и</strong> бес отверзать оч<strong>и</strong> слепым?<br />

И опять сделался раздор<br />

между <strong>и</strong>удеям<strong>и</strong> от эт<strong>и</strong>х слов.<br />

Мног<strong>и</strong>е говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong>: он бес<strong>и</strong>тся<br />

<strong>и</strong> сумасшествует, что<br />

вы его слушаетесь?<br />

Друг<strong>и</strong>е говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong>: так<strong>и</strong>е реч<strong>и</strong><br />

не οт бешеного. Кто бес<strong>и</strong>тся<br />

— не может слепым открывать<br />

глаза.<br />

Ст<strong>и</strong>х<strong>и</strong> 22 <strong>и</strong> 23, говорящ<strong>и</strong>е о том, что был такой-то праздн<strong>и</strong>к<br />

з<strong>и</strong>мой, тот праздн<strong>и</strong>к, который бывал через два месяца, вводят<br />

484

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!