25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

28. Он<strong>и</strong> же укор<strong>и</strong>л<strong>и</strong> его <strong>и</strong><br />

сказал<strong>и</strong>: ты учен<strong>и</strong>к его, а мы<br />

Мо<strong>и</strong>сеевы учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong>.<br />

29. Мы знаем, что с Мо<strong>и</strong>сеем<br />

говор<strong>и</strong>л Бог. Сего же не<br />

знаем, откуда он.<br />

30. Человек прозревш<strong>и</strong>й сказал<br />

<strong>и</strong>м в ответ: это <strong>и</strong> уд<strong>и</strong>в<strong>и</strong>тельно,<br />

что вы не знаете,<br />

откуда он ,2 а он отверз мне<br />

оч<strong>и</strong>.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

И стал<strong>и</strong> ругать его <strong>и</strong> сказал<strong>и</strong>:<br />

ты его учен<strong>и</strong>к, а мы учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong><br />

Мо<strong>и</strong>сея.<br />

Мы знаем, что Мо<strong>и</strong>сею сам<br />

Бог говор<strong>и</strong>л. А этого <strong>и</strong> не<br />

знаем, откуда он.<br />

И отвечал тот <strong>и</strong>м <strong>и</strong> сказал:<br />

то-то <strong>и</strong> чудно, что вы не знаете,<br />

откуда он, а он мне глаза<br />

открыл.<br />

1) В некоторых сп<strong>и</strong>сках сто<strong>и</strong>т вер<strong>и</strong>ть.<br />

2) Вы не знаете, откуда он, — есть повторен<strong>и</strong>е слов беседы<br />

в храме.<br />

Οἴδαμεν δὲ ὅτι ἁμαρτωλῶν ὁ Θεὸς οὐϰ ἀϰούει, ἀλλ᾿ ἐάν τις ϑεοσεβὴς<br />

ᾖ ϰαὶ τὸ ϑέλημα αὐτοῦ ποιῇ, τούτου ἀϰούε.<br />

Ин. IX, 31. Но мы1 знаем,<br />

что грешн<strong>и</strong>ков Бог не слушает,<br />

но кто чт<strong>и</strong>т Бога <strong>и</strong> твор<strong>и</strong>т<br />

волю его, того слушает.<br />

Мы знаем, что Бог не слушает<br />

грешн<strong>и</strong>ков, а слушает<br />

того, кто благочест<strong>и</strong>в <strong>и</strong> волю<br />

Бога делает.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) «Мы» очев<strong>и</strong>дно показывает, что это говор<strong>и</strong>т не просто н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>й<br />

слепой, а говор<strong>и</strong>т тот, кто понял учен<strong>и</strong>е И<strong>и</strong>суса,<br />

Ἐϰ τοῦ αἰῶνος οὐϰ ἠϰούσϑη, ὅτι ἤνοιξέ τις ὀφϑαλμοὺς τυφλοῦ<br />

γεγεννημένου·<br />

Εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ Θεοῦ, οὐϰ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν.<br />

Ἀπεϰρίϑησαν ϰαὶ εἶπον αὐτῷ Ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος, ϰαὶ σὺ<br />

διδάσϰεις ἡμᾶς. Καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω.<br />

Ἤϰουσεν ὁ Ἰησοῦς, ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω, ϰαὶ εὑρὼν αὐτὸν εἶπεν<br />

αὐτῷ Σὺ πιστεύεις εἰς τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ;<br />

Ἀπεϰρίϑη ἐϰεῖνος ϰαὶ εἶπε Τίς ἐστι, ϰύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν;<br />

Εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Καὶ ἑώραϰας αὐτὸν, ϰαὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ<br />

ἐϰεῖνός ἐστιν.<br />

Ὁ δὲ ἔφη Πιστεύω, ϰύριε, ϰαὶ προσεϰύνησεν αὐτῷ.<br />

473

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!