25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>и</strong> может дать то, чего у него просят, <strong>и</strong> мы наперед благодар<strong>и</strong>м его за это.<br />

Замет<strong>и</strong>м попутно, что <strong>и</strong>менно нал<strong>и</strong>чность <strong>и</strong>л<strong>и</strong> отсутств<strong>и</strong>е этого выражен<strong>и</strong>я<br />

представляет самое легкое средство распознаван<strong>и</strong>я, есть л<strong>и</strong> <strong>и</strong>звестный <strong>перевод</strong><br />

Нового Завета про<strong>и</strong>схожден<strong>и</strong>я катол<strong>и</strong>ческого <strong>и</strong>л<strong>и</strong> протестантского.<br />

3. Ст<strong>и</strong>х<strong>и</strong> 14 <strong>и</strong> 15, как это нетрудно усмотреть, не входят в состав мол<strong>и</strong>твы<br />

господней. Может быть, он<strong>и</strong> представляют собой отрывок <strong>и</strong>з объяснен<strong>и</strong>я,<br />

сделанного И<strong>и</strong>сусом, <strong>и</strong>бо он<strong>и</strong> бл<strong>и</strong>жайш<strong>и</strong>м образом относятся к пятому<br />

прошен<strong>и</strong>ю. Но с большей уверенностью можно пр<strong>и</strong>знать <strong>и</strong>х за мысль,<br />

весьма часто выражающуюся в учен<strong>и</strong><strong>и</strong> И<strong>и</strong>суса. Готовность пр<strong>и</strong>м<strong>и</strong>р<strong>и</strong>ться<br />

с бл<strong>и</strong>жн<strong>и</strong>м — есть услов<strong>и</strong>е получен<strong>и</strong>я прощен<strong>и</strong>я от Бога; без нее будет<br />

пр<strong>и</strong>зрачна наша надежда на небесную м<strong>и</strong>лость.<br />

БОГАТСТВО Л О Ж Н О Е И И СТИ Н Н О Е<br />

Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου σὴς ϰαὶ βρῶσις<br />

ἀφανίζει, ϰαὶ ὅπου ϰλέπται διορύσσουσιν ϰαὶ ϰλέπται.<br />

Θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ, ὅπου οὔτε βρῶσις ἀφανίζει,<br />

ϰαὶ ὅπου ϰλέπται οὐ διορύσσουσιν, οὐδὲ ϰλέπτουσιν.<br />

Ὅ γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός ὑμῶν, ἐϰεῖ ἔσται ϰαὶ ἡ ϰαρδία ὑμῶν.<br />

Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός˙ ἐὰν οὖν ὁ ὀφθαλμός σου<br />

ἁπλοῦς, ᾗ ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται.<br />

Ἐ ὰ ν δ ὲ ὁ ὀ φ θ α λ μ ό ς σ ο υ π ο ν η ρ ὸ ς ᾗ , ὅ λ ο ν τ ὸ σ ῶ μ ά σ ο υ<br />

σϰοτεινὸν ἔσται˙ εἰ οὖν τὸ φῶς, τὸ σϰότος πόσον;<br />

Οὐδεὶς δύναται δυσὶ ϰυρίοις δουλεύειν· ἢ γάρ τὸν ένα μισήσει, ϰαὶ<br />

τὸν ἕτερον ἀγαπήσει, ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται, ϰαὶ τοῦ ἑτέρου ϰαταφρονήσει·οὐ<br />

δύνασθε Θεῷ δουλεύειν ϰαὶ Μαμμωνᾷ.<br />

Ὁ ρᾶτε ϰαὶ φυλάσσεσθε ἀπὸ τής πλεονεξίας˙ ὃτι οὐϰ ἐν τῷ περισσεύειν<br />

τινὶ ἡ ζωὴ αὐτοῦ ἐστιν ἐϰ τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ.<br />

Τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος, ἐὰν τὸν ϰόσμον ὅλον ϰερδήσῃ, τὴν δὲ<br />

ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ; ἤ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ;<br />

Διὰ τοῦτο λέγω ὑμιν Μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ ὑμῶν, τί φάγητε ϰαὶ<br />

τί πίητε˙ μηδὲ τῷ σώματι ὑμῶν, τί ἐνδύσησθε οὐχὶ ἡ ψυχὴ πλεῖόν ἐστι<br />

τῆς τροφῆς, ϰαὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος;<br />

Εμβλέψατε εἰς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ, ὅτι οὐ σπείρουσιν, οὐδὲ θερίζουσιν,<br />

οὐδὲ συνάγουσιν εἰς ἀποθήϰας˙ ϰαὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τρέφει αὐτά<br />

οὐχ ὑμεῖς μᾶλλον διαφέρετε αὐτῶν;<br />

Τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐ πὶ τὴν ἡλιϰίαν αὐτοῦ<br />

πῆχυν ἕνα;<br />

Καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; ϰαταμάθετε τὰ ϰρίνα τοῦ ἀγροῦ,<br />

πῶς αὐξάνει˙ οὐ ϰoπιᾷ, οὐδὲ νήθει˙<br />

Λέγω δὲ ὑμῖν, ὄτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇδόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο<br />

ὡς ἓν τούτων.<br />

265

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!