25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

θέλων αὐτὴ ν δειγμ α τίσαι, ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν. Τ α ῦτα δὲ αὐτοῦ<br />

ἐνθυμηθέντος, ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου ϰα τ’ ὄναρ ἐφάνη αὐτ ώ λέγων Ἰ ωσὴφ<br />

υἱὸς Δαυείδ, μ ὴ φοβηθῆ ς παραλαβεῖ ν Μαρίαν τὴ ν γυναῖϰά σου, τὸ γ ὰρ ἐν<br />

αὐτ ῆ γεννηθὲν ἐϰ πνεύματός ἐστιν ἁγ ίον. Τέξεται δὲ υἱὸν ϰα ὶ ϰαλέσεις τ ὸ<br />

ὄνομα αὐτοῦ ᾽Ιησοῦν, αὐτὸς γ ὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπ ὸ τ ῶν ἁμαρτιῶν<br />

αυτῶν.<br />

Ἔγερθεὶς δὲ ὁ ’Ιωσὴφ ἀπ ὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτφ ό<br />

ἄγγελος Κυρίου ϰαὶ παρέλαβεν τ ὴ ν γυναῖϰα αὐτοῦ. Κ αί οὐϰ ἐγίνωσϰεν<br />

αὐτὴ ν ἕως (οὗ) ἔτεϰεν υἱὸν ϰαὶ ἐϰάλεσεν τ ὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰ ησοῦν.<br />

Мф. 1 , 18. Рождество И<strong>и</strong>суса<br />

Хр<strong>и</strong>ста было так: по обручен<strong>и</strong><strong>и</strong><br />

матер<strong>и</strong> его Мар<strong>и</strong><strong>и</strong> с Иос<strong>и</strong>фом,<br />

прежде нежел<strong>и</strong> сочетал<strong>и</strong>сь<br />

он<strong>и</strong>, оказалось, что она<br />

<strong>и</strong>меет во чреве от духа святого.<br />

19. Иос<strong>и</strong>ф же, муж ее, будуч<strong>и</strong><br />

праведен <strong>и</strong> не желая оглас<strong>и</strong>ть<br />

ее, хотел тайно отпуст<strong>и</strong>ть ее.<br />

20. Но когда он помысл<strong>и</strong>л<br />

это, — се, ангел Господен яв<strong>и</strong>лся<br />

ему во сне <strong>и</strong> сказал: Иос<strong>и</strong>ф,<br />

сын Дав<strong>и</strong>дов! не бойся пр<strong>и</strong>нять<br />

Мар<strong>и</strong>ю, жену твою; <strong>и</strong>бо<br />

род<strong>и</strong>вшееся в ней есть от духа<br />

святого;<br />

21. род<strong>и</strong>т же сына, <strong>и</strong> наречешь<br />

ему <strong>и</strong>мя: И<strong>и</strong>сус; <strong>и</strong>бо он<br />

спасет людей сво<strong>и</strong>х от грехов<br />

<strong>и</strong>х.<br />

<strong>24</strong>. Встав от сна, Иос<strong>и</strong>ф<br />

поступ<strong>и</strong>л, как повелел ему<br />

ангел Господен, <strong>и</strong> пр<strong>и</strong>нял жену<br />

свою,<br />

25. <strong>и</strong> не знал ее, как, наконец,<br />

она род<strong>и</strong>ла сына своего<br />

первенца, <strong>и</strong> он нарек ему <strong>и</strong>мя:<br />

И<strong>и</strong>сус.<br />

Рожден<strong>и</strong>е И<strong>и</strong>суса Хр<strong>и</strong>ста<br />

так было: когда выдана была<br />

его мать Иос<strong>и</strong>фу, прежде чем<br />

<strong>и</strong>м сойт<strong>и</strong>сь, оказалась она беременна.<br />

Иос<strong>и</strong>ф, муж ее, был праведен:<br />

не хотел ее ул<strong>и</strong>ч<strong>и</strong>ть <strong>и</strong><br />

задумал без огласк<strong>и</strong> отпуст<strong>и</strong>ть<br />

ее.<br />

Но когда он подумал это,<br />

ему пр<strong>и</strong>сн<strong>и</strong>лось, что посланный<br />

от Бога яв<strong>и</strong>лся ему <strong>и</strong> сказал:<br />

не бойся пр<strong>и</strong>нять Мар<strong>и</strong>ю, жену<br />

твою, потому что то, что род<strong>и</strong>тся<br />

от нее, род<strong>и</strong>тся от духа<br />

святого.1<br />

И она род<strong>и</strong>т сына, <strong>и</strong> назовешь<br />

его И<strong>и</strong>сус, что знач<strong>и</strong>т<br />

Спас<strong>и</strong>тель, потому что он спасет<br />

людей от грехов <strong>и</strong>х.<br />

Проснувш<strong>и</strong>сь, Иос<strong>и</strong>ф сделал,<br />

как велел ему ангел Бож<strong>и</strong>й,<br />

<strong>и</strong> пр<strong>и</strong>нял ее себе в жены.<br />

И не <strong>и</strong>мел с ней дела, пока<br />

она не род<strong>и</strong>ла своего первого<br />

сына <strong>и</strong> назвала его И<strong>и</strong>сус.<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!