25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Итак, в месте, обыкновенно <strong>и</strong>столковываемом в месс<strong>и</strong>анском смысле,<br />

автор, по предположен<strong>и</strong>ю, сам Дав<strong>и</strong>д, называет Хр<strong>и</strong>ста, сво<strong>и</strong>м Господом.<br />

Как это возможно, есл<strong>и</strong> этот Хр<strong>и</strong>стос должен быть просто преемн<strong>и</strong>ком,<br />

продолжателем, ровней вел<strong>и</strong>кого царя? Вопрос, так<strong>и</strong>м образом поставленный,<br />

н<strong>и</strong>когда не возн<strong>и</strong>кал сред<strong>и</strong> уч<strong>и</strong>телей, <strong>и</strong> д<strong>и</strong>алект<strong>и</strong>ка фар<strong>и</strong>сеев,<br />

столь <strong>и</strong>зощренная на обсужден<strong>и</strong><strong>и</strong> на<strong>и</strong>более тонк<strong>и</strong>х вопросов, оказалась<br />

заст<strong>и</strong>гнутой врасплох: он<strong>и</strong> не знают, что сказать, <strong>и</strong> И<strong>и</strong>сус оставляет <strong>и</strong>х<br />

на этом. Мы в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>м отсюда, что вопроса этого нельзя став<strong>и</strong>ть так<strong>и</strong>м образом,<br />

<strong>и</strong>л<strong>и</strong>, вернее, что здравое пон<strong>и</strong>ман<strong>и</strong>е путей Бож<strong>и</strong><strong>и</strong>х в руковод<strong>и</strong>тельстве<br />

человечеством открывает нам целью его нечто <strong>и</strong>ное, чем торжество одной<br />

народност<strong>и</strong> над другой <strong>и</strong> вождем к <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нной цел<strong>и</strong> представляет не того,<br />

кто взял за образец во<strong>и</strong>нственного героя древност<strong>и</strong>, а того, чь<strong>и</strong> качества<br />

<strong>и</strong> досто<strong>и</strong>нства определяются совершенно <strong>и</strong>ным порядком вещей <strong>и</strong> понят<strong>и</strong>й.<br />

Есл<strong>и</strong> И<strong>и</strong>сус не останавл<strong>и</strong>вается здесь на разв<strong>и</strong>т<strong>и</strong><strong>и</strong> этой мысл<strong>и</strong>, то только<br />

потому, что он ранее того много раз убеждался, что люд<strong>и</strong> <strong>и</strong>з рода тех,<br />

которые наход<strong>и</strong>л<strong>и</strong>сь перед н<strong>и</strong>м, остаются глух<strong>и</strong> к его наставлен<strong>и</strong>ям.<br />

ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ<br />

Для толкователей это место представляется отрывочным, <strong>и</strong><br />

весь смысл для н<strong>и</strong>х только в тонкост<strong>и</strong> д<strong>и</strong>алект<strong>и</strong>к<strong>и</strong> И<strong>и</strong>суса.<br />

А место это, кроме того, что есть ключ к пон<strong>и</strong>ман<strong>и</strong>ю того, что<br />

хотел И<strong>и</strong>сус, чтобы люд<strong>и</strong> разумел<strong>и</strong> [под] словом Хр<strong>и</strong>стос, <strong>и</strong> что<br />

люд<strong>и</strong> разумел<strong>и</strong> <strong>и</strong> разумеют под н<strong>и</strong>м, есть еще <strong>и</strong> <strong>и</strong>зъяснен<strong>и</strong>е<br />

в самой сжатой форме всего учен<strong>и</strong>я.<br />

После всех попыток, споров <strong>и</strong> опровержен<strong>и</strong>й учен<strong>и</strong>я И<strong>и</strong>суса<br />

фар<strong>и</strong>се<strong>и</strong> <strong>и</strong> саддуке<strong>и</strong> соб<strong>и</strong>раются вместе <strong>и</strong> задают ему вопрос<br />

о том, как он пон<strong>и</strong>мает закон <strong>и</strong> учен<strong>и</strong>е.<br />

И он говор<strong>и</strong>т: одна есть только заповедь, т. е. од<strong>и</strong>н закон<br />

ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong> человека. Закон этот такой, что он не пр<strong>и</strong>казан<strong>и</strong>е <strong>и</strong>звне,<br />

но что это так было <strong>и</strong> будет <strong>и</strong> <strong>и</strong>наче быть не может. Закон этот<br />

тот, что ты будешь люб<strong>и</strong>ть всем<strong>и</strong> с<strong>и</strong>лам<strong>и</strong> своего владыку — Бога,<br />

т. е. то разумен<strong>и</strong>е, которое есть в тебе, <strong>и</strong> будешь люб<strong>и</strong>ть бл<strong>и</strong>жнего,<br />

потому что он — то же разумен<strong>и</strong>е. И спас<strong>и</strong>теля нет другого,<br />

как только этот владыко ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>, <strong>и</strong> не было другого н<strong>и</strong> во времена<br />

Дав<strong>и</strong>да, н<strong>и</strong> во времена Авраама. Этот владыко ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong> од<strong>и</strong>н во<br />

всех людях всегда, он од<strong>и</strong>н есть.<br />

О С О БЛ А ЗН Е ФАРИСЕЙСКОМ, САДДУКЕЙСКОМ И ИРОДОВОМ<br />

Ὁ δ ὲ Ἰ η σ ο ῦ ς ε ἶπ ε ν α ὐ τ ο ῖς Ὁ ρ ᾶ τ ε ϰ α ὶ π ρ ο σ έ χ ε τ ε ἀ π ὸ<br />

τῆς ζύμης τῶν φαρισαίων ϰαὶ σαδδουϰαίων (ϰαὶ τῆς ξύμηξ Ἡ ρώδου).<br />

Οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς, λέγοντες ὅτι ἄρτους οὐϰ ἐλάβομεν.<br />

627

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!