25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ὁ δὲ Ἡ ρώδης ἰδὼν τὸν Ἰ ησοῦν, ἐχάρη λίαν· ἦν γὰρ ϑέλων ἐζ ἱϰανοῦ<br />

ἰδεῖν αὐτόν, διὰ τὸ ἀχούειν πολλὰ περὶ αὐτοῦ· ϰαὶ ἤλπιζέ τι σημεῖον<br />

ἰδεῖν ὑπ’ αὐτοῦ γινόμενον·<br />

Ἐ πηρώτα δὲ αὐτὸν ἐν λόγοις ἱϰανοῖς· αὐτὸς δὲ οὐδὲν ἀπεϰρίνατο αὐτῷ.<br />

Ε ἱστήϰεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς ϰαὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως ϰατηγοροῦντες<br />

αὐτοῦ.<br />

Ἐ ξουϑενήσας δὲ αὐτὸν ὁ Ἡ ρώδης σὺν τοῖς στρατεύμασιν αὐτοῦ ϰαὶ<br />

ἐμπαίξας, περιβαλὼν αὐτὸν ἐσϑῆτα λαμπρὰν ἀνέπεμψεν αὐτὸν τῷ Πιλάτφ.<br />

Ἐ γένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Πιλᾶτος ϰαὶ ὁ Ἡ ρώδης ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ<br />

μετ’ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχ ϑρᾳ ὄντες πρὸς ἑαυτούς.<br />

Mp. XV, 3. И первосвященн<strong>и</strong>к<strong>и</strong><br />

обв<strong>и</strong>нял<strong>и</strong> его во многом.<br />

Л к. X X III, 5. Но он<strong>и</strong> наста<strong>и</strong>вал<strong>и</strong>,<br />

говоря, что он возмущает<br />

народ, уча по всей<br />

Иудее, нач<strong>и</strong>ная от Гал<strong>и</strong>ле<strong>и</strong> до<br />

сего места.<br />

Mp. XV, 4. П<strong>и</strong>лат же опять<br />

спрос<strong>и</strong>л его: ты н<strong>и</strong>чего не отвечаешь?<br />

в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>шь, как много<br />

прот<strong>и</strong>в тебя обв<strong>и</strong>нен<strong>и</strong>й.<br />

5. Но И<strong>и</strong>сус <strong>и</strong> на это н<strong>и</strong>чего<br />

не отвечал, так что П<strong>и</strong>лат<br />

д<strong>и</strong>в<strong>и</strong>лся.<br />

Лк. X X III, 6. П<strong>и</strong>лат, услышав<br />

о Гал<strong>и</strong>лее, спрос<strong>и</strong>л: разве<br />

он гал<strong>и</strong>леян<strong>и</strong>н?<br />

7. И, узнав, что он <strong>и</strong>з област<strong>и</strong><br />

Иродовой, послал его<br />

к Ироду, который в эт<strong>и</strong> дн<strong>и</strong><br />

был также в Иерусал<strong>и</strong>ме.<br />

8. Ирод, ув<strong>и</strong>дев И<strong>и</strong>суса,<br />

очень обрадовался, <strong>и</strong>бо давно<br />

желал в<strong>и</strong>деть его, потому что<br />

много слышал о нем <strong>и</strong> надеялся<br />

ув<strong>и</strong>деть от него какоен<strong>и</strong>будь<br />

чудо,<br />

Но арх<strong>и</strong>ере<strong>и</strong> обв<strong>и</strong>нял<strong>и</strong> его<br />

с<strong>и</strong>льно.<br />

И арх<strong>и</strong>ере<strong>и</strong> наста<strong>и</strong>вал<strong>и</strong> на<br />

своем, он<strong>и</strong> говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong>: он смут<strong>и</strong>л<br />

сво<strong>и</strong>м учен<strong>и</strong>ем народ во<br />

всей Иудее, нач<strong>и</strong>ная с Гал<strong>и</strong>ле<strong>и</strong>.<br />

И П<strong>и</strong>лат опять стал допраш<strong>и</strong>вать<br />

И<strong>и</strong>суса <strong>и</strong> сказал: что ж<br />

ты не отвечаешь? в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>шь, как<br />

тебя ул<strong>и</strong>чают.<br />

Но И<strong>и</strong>сус больше н<strong>и</strong>чего,<br />

н<strong>и</strong> одного слова не отвечал,<br />

так что П<strong>и</strong>лат очень уд<strong>и</strong>влялся.<br />

Услыхав о Гал<strong>и</strong>лее, П<strong>и</strong>лат<br />

спрос<strong>и</strong>л: что он гал<strong>и</strong>леян<strong>и</strong>н,<br />

что л<strong>и</strong>?<br />

И, узнав, что он <strong>и</strong>з подвластных<br />

Ироду, послал его<br />

к Ироду, а Ирод был тогда<br />

в Иерусал<strong>и</strong>ме.<br />

И как Ирод ув<strong>и</strong>дал И<strong>и</strong>суса,<br />

он очень обрадовался, потому<br />

что Ирод много слышал о нем<br />

<strong>и</strong> давно хотел в<strong>и</strong>деть его.<br />

Ирод думал, что ув<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т от<br />

него какое-н<strong>и</strong>будь чудо.<br />

770

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!