25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Л к . Х Х І, 28. Когда же начнет<br />

это сбываться, тогда восклон<strong>и</strong>тесь<br />

<strong>и</strong> подн<strong>и</strong>мете головы1<br />

ваш<strong>и</strong>, потому что пр<strong>и</strong>бл<strong>и</strong>жается<br />

<strong>и</strong>збавлен<strong>и</strong>е ваше.2<br />

ПРИМЕЧАНИЯ<br />

Когда же это начнет совершаться,<br />

выпрям<strong>и</strong>тесь <strong>и</strong> подн<strong>и</strong>м<strong>и</strong>те<br />

глаза, потому что пр<strong>и</strong>бл<strong>и</strong>жается<br />

спасен<strong>и</strong>е ваше.<br />

1) В некоторых сп<strong>и</strong>сках сто<strong>и</strong>т глаза.<br />

2) Я переставляю этот ст<strong>и</strong>х, как заключающ<strong>и</strong>й в себе объяснен<strong>и</strong>е<br />

пр<strong>и</strong>тч<strong>и</strong> о смоковн<strong>и</strong>це. Доказательств нет, кроме сознан<strong>и</strong>я<br />

ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong> в Боге; сознан<strong>и</strong>е это выражается делом, как рост<br />

л<strong>и</strong>стьев весною. Когда почувствуете это, тогда подн<strong>и</strong>м<strong>и</strong>те<br />

глаза, не бойтесь; тогда знайте, что началось спасен<strong>и</strong>е ваше.<br />

Это од<strong>и</strong>н пр<strong>и</strong>знак, одно доказательство.<br />

О М О ЛИ ТВЕ<br />

Ἔλεγε δὲ ϰαὶ παραβολὴν αὐτοῖς πρὸς τὸ δεῖν πάντοτε προσεύχεσϑαι<br />

ϰαὶ μὴ ἐϰϰαϰεῖν.<br />

Л к . X V III, 1. Сказал также<br />

<strong>и</strong>м пр<strong>и</strong>тчу о том, что<br />

должно всегда мол<strong>и</strong>ться1 <strong>и</strong> не<br />

унывать.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

И сказал <strong>и</strong>м И<strong>и</strong>сус поучен<strong>и</strong>е<br />

к тому, что всегда надо<br />

мол<strong>и</strong>ться <strong>и</strong> не унывать.<br />

1) Προσεύχομαι первое значен<strong>и</strong>е: желать, <strong>и</strong>скать, стрем<strong>и</strong>ться<br />

к чему-н<strong>и</strong>будь. Так как сказано, что мол<strong>и</strong>ться надо только<br />

о духе святом, то <strong>и</strong> здесь надо помн<strong>и</strong>ть, что мол<strong>и</strong>тва, желан<strong>и</strong>е<br />

должно быть только о том, чтобы Бог дал возможность быть в<br />

царстве Бога, т. е. духа святого. В ст<strong>и</strong>хе этом я перемен<strong>и</strong>л<br />

слово пр<strong>и</strong>тча на поучен<strong>и</strong>е, потому что вставлено тут поучен<strong>и</strong>е<br />

о мол<strong>и</strong>тве; <strong>и</strong> пр<strong>и</strong>тч<strong>и</strong> гл. XI Лк. сказаны, без малейшего сомнен<strong>и</strong>я,<br />

к тому же.<br />

Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν τόπῳ τινὶ προσευχόμενον, ὡς<br />

ἐπαύσατο, εἶπέ τις τῶν μαϑητῶν αὐτοῦ πρὸς αὐτόν Κύριε, δίδαξον ἡμᾶς<br />

προσεύχεσϑαι, ϰαϑὼς ϰαὶ Ἰωάννης ἐδίδαξε τοὺς μαϑητὰς αὐτοῦ.<br />

Εἶπε δὲ αὐτοῖς Ὅταν προσεύχησϑε, λέγετε· πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς<br />

οὐρανοῖς· ἁγιασϑήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλϑέτω ἡ βασιλεία σου· γενηϑήτω<br />

τὸ ϑέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ, ϰαὶ ἐπὶ τῆς γῆς.<br />

542

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!