25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ДРУГОЙ ЖИЗНИ НЕТ<br />

Общее <strong>и</strong>зложен<strong>и</strong>е главы восьмой<br />

Вы будете н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>м<strong>и</strong>, бродягам<strong>и</strong>, вы будете ун<strong>и</strong>жены. Но тот,<br />

кто люб<strong>и</strong>т отца <strong>и</strong>л<strong>и</strong> мать, сына <strong>и</strong>л<strong>и</strong> дочь больше меня, тот не<br />

понял моего учен<strong>и</strong>я. Кто не готов на все плотск<strong>и</strong>е страдан<strong>и</strong>я <strong>и</strong><br />

л<strong>и</strong>шен<strong>и</strong>я, тот не понял меня. Кто пр<strong>и</strong>обретет всё лучшее для<br />

ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong> плотской, тот погуб<strong>и</strong>т <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нную ж<strong>и</strong>знь. А кто погуб<strong>и</strong>т<br />

свою плотскую ж<strong>и</strong>знь, <strong>и</strong>сполняя мое учен<strong>и</strong>е, тот получ<strong>и</strong>т ж<strong>и</strong>знь<br />

<strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нную.<br />

И на эт<strong>и</strong> слова сказал ему Петр: это всё так, верно, <strong>и</strong> мы послушал<strong>и</strong><br />

тебя, отброс<strong>и</strong>л<strong>и</strong> все заботы, всё <strong>и</strong>мущество, стал<strong>и</strong> бродяг<strong>и</strong><br />

<strong>и</strong> пошл<strong>и</strong> за тобой; какая нам будет за это награда?<br />

И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т ему: ты сам знаешь, что брос<strong>и</strong>л; <strong>и</strong> всяк<strong>и</strong>й,<br />

кто брос<strong>и</strong>т семью, сестер, братьев, отца, мать, жену, детей,<br />

<strong>и</strong>мущество <strong>и</strong> будет следовать моему учен<strong>и</strong>ю <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нного блага,<br />

разве не получ<strong>и</strong>т в сто раз больше даже в этой ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>, теперь,<br />

<strong>и</strong> сестер, <strong>и</strong> братьев, <strong>и</strong> полей, <strong>и</strong> всего, что нужно, <strong>и</strong>, кроме того,<br />

еще в этой ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong> получает ж<strong>и</strong>знь вне времен<strong>и</strong>. А насчет того,<br />

что ты полагаешь, что за то, что вы сделал<strong>и</strong>, вам будет награда,<br />

то ты ош<strong>и</strong>баешься. Наград в царстве Бога не бывает. Царство<br />

Бога есть цель <strong>и</strong> награда. В царстве Бога все равны, нет н<strong>и</strong><br />

первых, н<strong>и</strong> последн<strong>и</strong>х.<br />

Царство Бога вот на что похоже. Хозя<strong>и</strong>н од<strong>и</strong>н пошел с утра<br />

нан<strong>и</strong>мать рабоч<strong>и</strong>х в сад. Нанял рабоч<strong>и</strong>х по гр<strong>и</strong>вне в день <strong>и</strong> пр<strong>и</strong>вел<br />

в сад, застав<strong>и</strong>л работать.<br />

И опять пошел в обед, <strong>и</strong> еще нанял, <strong>и</strong> послал в сад работать;<br />

<strong>и</strong> ввечеру еще нанял <strong>и</strong> послал работать. И со всем<strong>и</strong> уговор<strong>и</strong>лся<br />

по гр<strong>и</strong>вне.<br />

Пр<strong>и</strong>шло время к расчету; хозя<strong>и</strong>н <strong>и</strong> велел всех рассч<strong>и</strong>тать поровну.<br />

Прежде тем, которые пр<strong>и</strong>шл<strong>и</strong> последн<strong>и</strong>м<strong>и</strong>, а после <strong>и</strong><br />

первым.<br />

Вот ув<strong>и</strong>дел<strong>и</strong> первые, что последн<strong>и</strong>м дают по гр<strong>и</strong>вне, <strong>и</strong> подумал<strong>и</strong>,<br />

что <strong>и</strong>м больше дадут. Вот дал<strong>и</strong> <strong>и</strong> первым тоже по гр<strong>и</strong>вне.<br />

Он<strong>и</strong> взял<strong>и</strong>, да <strong>и</strong> говорят: что же, те только одну упряжку работал<strong>и</strong>,<br />

а мы все четыре; как же нам поровну дано? Это несправедл<strong>и</strong>во.<br />

— А хозя<strong>и</strong>н подошел <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т одному <strong>и</strong>з н<strong>и</strong>х: что ты<br />

ворч<strong>и</strong>шь? разве я об<strong>и</strong>дел тебя? За что нанял, то <strong>и</strong> отдал. Ведь<br />

у нас за гр<strong>и</strong>вну уговор был. Возьм<strong>и</strong> свое <strong>и</strong> <strong>и</strong>д<strong>и</strong>. А есл<strong>и</strong> я последнему<br />

хочу дать то же, что <strong>и</strong> тебе, разве я не властен в<br />

563

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!