Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ПРИМЕЧАНИЕ<br />
1) Ἔργον знач<strong>и</strong>т служен<strong>и</strong>е Богу; ἕ ν знач<strong>и</strong>т ед<strong>и</strong>ное. Двойной<br />
в<strong>и</strong>н<strong>и</strong>тельный, слово в слово: ед<strong>и</strong>ным дело сделал.<br />
Διὰ τοῦτο Μωϋσῆς δέδωϰεν ὑμῖν τὴν περιτομήν, οὐχ ὅτι ἐϰ τοῦ<br />
Μωϋσέως ἐστὶν, ἀλλ᾿ ἐϰ τῶν πατέρων, ϰαὶ ἐν σαββάτῳ περιτέμνετε<br />
ἄνϑρωπον·<br />
Ин. VII, 22. Мо<strong>и</strong>сей дал<br />
вам1 обрезан<strong>и</strong>е, — хотя оно<br />
не от Мо<strong>и</strong>сея, но от отцов, —<br />
<strong>и</strong> в субботу вы обрезаете человека.2<br />
ПРИМЕЧАНИЕ<br />
А вот Мо<strong>и</strong>сей дал вам обрезан<strong>и</strong>е,<br />
хотя оно не от Мо<strong>и</strong>сея,<br />
но от отцов, <strong>и</strong> вы обрезаете<br />
в субботу.<br />
1) Διὰ τοῦτο здесь, как <strong>и</strong> во мног<strong>и</strong>х местах Иоанна, употребляется<br />
для связ<strong>и</strong> последующего с предыдущ<strong>и</strong>м. Н<strong>и</strong>кто <strong>и</strong>з вас<br />
не <strong>и</strong>сполняет закона Бога, <strong>и</strong> вот вам доказательство.<br />
2) Разъяснен<strong>и</strong>е этого места, не <strong>и</strong>меющего н<strong>и</strong>какого смысла<br />
по объяснен<strong>и</strong>ям церковным, зав<strong>и</strong>с<strong>и</strong>т от предшествующ<strong>и</strong>х ст<strong>и</strong>хов:<br />
того, что не Мо<strong>и</strong>сей дал вам закон <strong>и</strong> что н<strong>и</strong>кто <strong>и</strong>з вас не ж<strong>и</strong>вет<br />
по закону, <strong>и</strong> того ст<strong>и</strong>ха, где И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т, что он сделал богослужен<strong>и</strong>е<br />
ед<strong>и</strong>ным, цельным, не прот<strong>и</strong>вореч<strong>и</strong>вым, как закон<br />
Мо<strong>и</strong>сея. И вот он дает пр<strong>и</strong>мер того внутреннего прот<strong>и</strong>вореч<strong>и</strong>я,<br />
которое леж<strong>и</strong>т в законе Мо<strong>и</strong>сея. Пр<strong>и</strong> этом надо помн<strong>и</strong>ть тоже<br />
<strong>и</strong> то, что обрезан<strong>и</strong>е <strong>и</strong>меет два значен<strong>и</strong>я: одно внешнее, другое<br />
завет с Богом такой же, как <strong>и</strong> соблюден<strong>и</strong>е всех заповедей <strong>и</strong> субботы.<br />
Суббота была знаком завета с Богом. И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т: вот<br />
вам пр<strong>и</strong>мер. Мо<strong>и</strong>сей велел обрезать крайнюю плоть затем,<br />
чтобы вы был<strong>и</strong> в завете с Богом. Завет с Богом утверждается<br />
соблюден<strong>и</strong>ем субботы, <strong>и</strong> вот вы, чтобы соблюст<strong>и</strong> закон Мо<strong>и</strong>сея,<br />
<strong>и</strong>меющ<strong>и</strong>й целью соблюден<strong>и</strong>е завета с Богом, нарушаете субботу,<br />
завет с Богом.<br />
Ε ἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνϑρωπος ἐν σαββάτῳ, ἵνα μὴ λυϑῇ ὁ νόμος<br />
Μωϋσέως, ἐμοὶ χολᾶτε, ὅτι ὅλον ἄνϑρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ;<br />
Ин. VII, 23. Есл<strong>и</strong> в субботу<br />
пр<strong>и</strong>н<strong>и</strong>мает человек обрезан<strong>и</strong>е,<br />
чтобы не был нарушен закон<br />
Есл<strong>и</strong> человек пр<strong>и</strong>н<strong>и</strong>мает обрезан<strong>и</strong>е<br />
в субботу, чтобы не<br />
наруш<strong>и</strong>ть закон Мо<strong>и</strong>сея, так<br />
443