You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1) δυνάμεις толкуется как чудо, значен<strong>и</strong>я которого оно не<br />
может <strong>и</strong>меть.<br />
2) ἔμειναν относ<strong>и</strong>тся к Содому, хотя сто<strong>и</strong>т во множественном<br />
ч<strong>и</strong>сле <strong>и</strong> в бл<strong>и</strong>жайшей связ<strong>и</strong> с δυνάμεις. Точно так же <strong>и</strong><br />
μετενόησαν в 20-м ст<strong>и</strong>хе Матфея относ<strong>и</strong>тся к какому-то не<strong>и</strong>звестному,<br />
тогда как сто<strong>и</strong>т в связ<strong>и</strong> с δυνάμεις.<br />
Я пытался <strong>перевод</strong><strong>и</strong>ть <strong>и</strong>наче, но пр<strong>и</strong>знаю, что <strong>и</strong> мо<strong>и</strong> <strong>перевод</strong>ы<br />
не устраняют всех трудностей, <strong>и</strong> потому место это, как<br />
неясное <strong>и</strong> не заключающее в себе н<strong>и</strong> отр<strong>и</strong>цан<strong>и</strong>я предшествующего<br />
<strong>и</strong> последующего, н<strong>и</strong> нового какого-л<strong>и</strong>бо смысла, остается<br />
непонятным.<br />
О ПРИШЕСТВИИ ЦАРСТВИЯ БОЖИЯ<br />
Ἐ περωτηϑεὶς δέ ὑπὸ τῶν φαρισαίων, πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ,<br />
ἀπεϰρίϑη αὐτοῖς ϰαὶ εἴπεν Οὐϰ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ μετὰ<br />
παρατηρήσεως.<br />
Οὐδέ ἐροῦσιν Ἰ δοὺ ὧδε, ἢ Ἰ δοὺ ἐϰεῖ˙ ἱδού γὰρ ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἐντός<br />
ὑμῶν ἐστιν.<br />
Καὶ ἐροῦσιν ὑμῖν Ἰδοὺ ὧδε ἢ Ἰδοὺ ἐϰεῖ˙ μὴ ἀπέλϑητε, μηδὲ διώξετε.<br />
Ἐὰν οὖν εἴπωσιν ὑμῖν Ἰδοὺ ἐν τῇ ἐρήμφ ἐστίν, μὴ έξέλϑητε Ἰδοὺ<br />
ἐν τοῖς ταμείοις, μὴ πιστεύσητε˙<br />
ᾭσπερ γαρ ἡ ἀστραπὴ ἡ ἀστράπτουσα ἐϰ τῆς ὑπ’ οὐρανὸν εἰς τὴν ὑπ’<br />
οὐρανὸν λάμπει, οὕτως ἕσται ϰαὶ ὁ ὑἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου ἐν τῇ ἡμέρᾳ αὐτοῦ.<br />
Лк. XVII, 20. Быв же спрошен<br />
фар<strong>и</strong>сеям<strong>и</strong>, когда пр<strong>и</strong>дет<br />
царств<strong>и</strong>е Бож<strong>и</strong>е, отвечал <strong>и</strong>м:<br />
не пр<strong>и</strong>дет царств<strong>и</strong>е Бож<strong>и</strong>е пр<strong>и</strong>метным<br />
образом,<br />
21. <strong>и</strong> не скажут: вот оно<br />
здесь, <strong>и</strong>л<strong>и</strong>: вот там. Ибо вот<br />
царств<strong>и</strong>е Бож<strong>и</strong>е внутрь вас<br />
есть.<br />
23. И скажут вам: вот здесь,<br />
<strong>и</strong>л<strong>и</strong>: вот там, не ход<strong>и</strong>те <strong>и</strong> не<br />
гоняйтесь!<br />
И спрос<strong>и</strong>л<strong>и</strong> у И<strong>и</strong>суса фар<strong>и</strong>се<strong>и</strong>:<br />
Когда <strong>и</strong> как пр<strong>и</strong>дет царство<br />
Бога? И он отвечал <strong>и</strong>м:<br />
Царств<strong>и</strong>е Бож<strong>и</strong>е не пр<strong>и</strong>ход<strong>и</strong>т<br />
так, чтобы его можно было<br />
в<strong>и</strong>деть.<br />
И нельзя сказать про него:<br />
вот оно здесь, <strong>и</strong>л<strong>и</strong> вот оно<br />
там, потому что вот оно царств<strong>и</strong>е<br />
Бож<strong>и</strong>е, оно внутр<strong>и</strong> вас.<br />
И есл<strong>и</strong> скажут вам: вот оно<br />
пр<strong>и</strong>шло, <strong>и</strong>л<strong>и</strong> вот оно здесь, —<br />
не ход<strong>и</strong>те, не бегайте за н<strong>и</strong>м!<br />
157