25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

положен<strong>и</strong><strong>и</strong>, как человек, в<strong>и</strong>дящ<strong>и</strong>й обо<strong>и</strong>м<strong>и</strong> глазам<strong>и</strong>, да, в сущност<strong>и</strong>, отсутств<strong>и</strong>е<br />

одного <strong>и</strong>з эт<strong>и</strong>х членов н<strong>и</strong>мало не <strong>и</strong>зменяет порочных наклонностей<br />

человека. В возражен<strong>и</strong>е надо сказать еще, что параллел<strong>и</strong>зм образного<br />

языка вред<strong>и</strong>т здесь, в сущност<strong>и</strong>, самому содержан<strong>и</strong>ю нравственной <strong>и</strong>де<strong>и</strong>:<br />

лучше потерять од<strong>и</strong>н член, чем всё тело, лучше отказаться от чего-н<strong>и</strong>будь<br />

менее важного, менее необход<strong>и</strong>мого, чем утрат<strong>и</strong>ть всё. Пр<strong>и</strong> таком параллел<strong>и</strong>зме<br />

самый грех, в сущност<strong>и</strong>, представляется как нечто относ<strong>и</strong>тельно<br />

н<strong>и</strong>зшее, тогда как он абсолютно дурен. Мы ув<strong>и</strong>д<strong>и</strong>м, как сам<strong>и</strong> собой устранятся<br />

все эт<strong>и</strong> трудност<strong>и</strong>, когда мы ув<strong>и</strong>д<strong>и</strong>м эт<strong>и</strong> тексты в другом сочетан<strong>и</strong><strong>и</strong>.<br />

Вот что говор<strong>и</strong>т Феоф<strong>и</strong>лакт (Толк. Еванг., стр. 87):<br />

Господь не нарушает Мо<strong>и</strong>сеева закона, но <strong>и</strong>справляет его <strong>и</strong> запрещает<br />

мужу ненав<strong>и</strong>деть жену свою без в<strong>и</strong>ны. Есл<strong>и</strong> он остав<strong>и</strong>т ее но уваж<strong>и</strong>тельной<br />

пр<strong>и</strong>ч<strong>и</strong>не, т. е. за прелюбодеян<strong>и</strong>е — не подлеж<strong>и</strong>т осужден<strong>и</strong>ю, а есл<strong>и</strong> не за<br />

прелюбодеян<strong>и</strong>е, то подлеж<strong>и</strong>т суду, потому что тем заставляет ее прелюбодействовать.<br />

Но <strong>и</strong> тот станов<strong>и</strong>тся прелюбодеем, кто возьмет ее, потому что,<br />

есл<strong>и</strong> бы н<strong>и</strong>кто не взял ее, она, может быть, возврат<strong>и</strong>лась бы к прежнему<br />

мужу <strong>и</strong> покор<strong>и</strong>лась бы ему (Феоф<strong>и</strong>лакт, ср. Злат.).<br />

По толкован<strong>и</strong>ям церкв<strong>и</strong> <strong>и</strong> Рейса выход<strong>и</strong>т, что И<strong>и</strong>сус, по<br />

Рейсу, дает пр<strong>и</strong>мер, как <strong>и</strong>сполнять закон Мо<strong>и</strong>сея; по Феоф<strong>и</strong><br />

лакту — <strong>и</strong>справляет закон, т. е. как будто только определяет<br />

то, что должно называться прелюбодеян<strong>и</strong>ем, тогда как И<strong>и</strong>сус<br />

вовсе не определяет н<strong>и</strong>чего, а как в первом прав<strong>и</strong>ле о гневе<br />

показывает, почему для сынов царства Бож<strong>и</strong>я нельзя <strong>и</strong>меть<br />

гнева, так <strong>и</strong> теперь — почему сынам царства Бож<strong>и</strong>я нельзя<br />

быть блудн<strong>и</strong>кам<strong>и</strong>.<br />

Он говор<strong>и</strong>т: есл<strong>и</strong> человек будет желать <strong>и</strong>меть женщ<strong>и</strong>ну,<br />

то он погуб<strong>и</strong>т свою душу, <strong>и</strong>, отдаваясь этому, переменяя жен,<br />

будет распространять распутство <strong>и</strong> в женщ<strong>и</strong>нах <strong>и</strong> в мужч<strong>и</strong>нах.<br />

Он показывает на вред распутства, находящ<strong>и</strong>йся в нем самом,<br />

а не определяет, что можно, чего нельзя, что надо называть<br />

прелюбодеян<strong>и</strong>ем <strong>и</strong> что можно не называть прелюбодеян<strong>и</strong>ем.<br />

Он говор<strong>и</strong>т второе свое маленькое прав<strong>и</strong>ло.<br />

Первое прав<strong>и</strong>ло было: «Не серд<strong>и</strong>сь н<strong>и</strong>когда». И, сказав это<br />

маленькое прав<strong>и</strong>ло, он показал, почему оно необход<strong>и</strong>мо <strong>и</strong><br />

разумно.<br />

Теперь он сказал второе прав<strong>и</strong>ло: «Н<strong>и</strong>когда не сч<strong>и</strong>тай хорош<strong>и</strong>м<br />

чувство любв<strong>и</strong> к женщ<strong>и</strong>не» — то самое, что в нашем хр<strong>и</strong>ст<strong>и</strong>анском<br />

обществе сч<strong>и</strong>тается самым прекрасным делом <strong>и</strong> что<br />

воспевается на все лады в м<strong>и</strong>лл<strong>и</strong>онах кн<strong>и</strong>г, И, сказав это,<br />

И<strong>и</strong>сус показал, почему это другое маленькое прав<strong>и</strong>ло необход<strong>и</strong>мо<br />

<strong>и</strong> разумно.<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!