25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

сатана! ты мне соблазн!1<br />

потому что ты думаешь не<br />

о том, что Бож<strong>и</strong>е, но что человеческое.<br />

Ты отман<strong>и</strong>ваешь меня<br />

от <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ны, потому что думаешь<br />

не о Божеском, а о человеческом.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Объяснен<strong>и</strong>е <strong>перевод</strong>а слова σϰάνδαλον смотр<strong>и</strong> в начале этой<br />

главы.*<br />

Οὐχὶ δώδεϰά εἰσιν ὧραι τῆς ἡμέρας; ἐάν τις περιπατῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ,<br />

οὐ προσϰόπτει, ὅτι τὸ φῶς τοῦ ϰόσμου τούτου βλέπει·<br />

Ἐὰν δέ τις περιπατῇ ἐν τῇ νυϰτί, προσϰόπτει, ὅτι τὸ φῶς οὐϰ ἔστιν<br />

ἐν αὐτῷ.<br />

Ин. X I, 9. Не двенадцать<br />

л<strong>и</strong> часов во дне? кто ход<strong>и</strong>т<br />

днем, тот не спотыкается, потому<br />

что в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т свет м<strong>и</strong>ра<br />

сего;<br />

10. а кто ход<strong>и</strong>т ночью, спотыкается<br />

потому что нет света<br />

с н<strong>и</strong>м.1<br />

Двенадцать часов света в<br />

сутк<strong>и</strong>. И есл<strong>и</strong> ход<strong>и</strong>шь днем,<br />

то не спотыкаешься, потому<br />

что светло.<br />

Есл<strong>и</strong> же ход<strong>и</strong>шь ночью, спотыкаешься,<br />

потому что не в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>шь<br />

света.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Ст<strong>и</strong>х этот у Иоанна прямо относ<strong>и</strong>тся к тому же случаю<br />

шеств<strong>и</strong>я И<strong>и</strong>суса в Иерусал<strong>и</strong>м <strong>и</strong> опасен<strong>и</strong>ям учен<strong>и</strong>ков:<br />

Ин. XI, 7. После этого сказал учен<strong>и</strong>кам: пойдем опять в Иудею.<br />

8. Учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong> сказал<strong>и</strong> ему: равв<strong>и</strong>! давно л<strong>и</strong> <strong>и</strong>уде<strong>и</strong> <strong>и</strong>скал<strong>и</strong> поб<strong>и</strong>ть тебя<br />

камням<strong>и</strong>, <strong>и</strong> ты опять <strong>и</strong>дешь туда?<br />

И на замечан<strong>и</strong>е Петра И<strong>и</strong>сус отвечает: ты меня хочешь отман<strong>и</strong>ть<br />

от <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ны <strong>и</strong> света. Есл<strong>и</strong> я буду соображать, что мне опасно<br />

<strong>и</strong>л<strong>и</strong> не опасно, буду думать о том, что в плотской ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong> выйдет<br />

для меня <strong>и</strong>з моего поступка, то я уйду от света во тьму, <strong>и</strong> тогда<br />

только я пог<strong>и</strong>бну, потому что кто ход<strong>и</strong>т пр<strong>и</strong> свете, тот не спотыкается.<br />

Вот первый образец отман<strong>и</strong>ван<strong>и</strong>я от <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ны. И<strong>и</strong>сус<br />

называет его соблазном. Это соблазн закваск<strong>и</strong> саддукейской.<br />

И на этот соблазн И<strong>и</strong>сус отвечает, что, напрот<strong>и</strong>в, то, что выход<strong>и</strong>т<br />

608<br />

* См. стр. 577. — Ред.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!