You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
55. И когда дует южный<br />
ветер, говор<strong>и</strong>те: зной будет;<br />
<strong>и</strong> бывает.<br />
56. (Мф. XVI, 3). Л<strong>и</strong>цемеры!1<br />
л<strong>и</strong>це земл<strong>и</strong> <strong>и</strong> неба<br />
распознавать умеете, как же<br />
времен<strong>и</strong>2 сего не узнаете?<br />
57. Зачем же <strong>и</strong> вы <strong>и</strong> по сам<strong>и</strong>м<br />
себе не суд<strong>и</strong>те, чему быть<br />
должно?<br />
И когда с полдня дует, полагаете,<br />
будет вёдро, <strong>и</strong> так<br />
<strong>и</strong> бывает.<br />
В<strong>и</strong>д земл<strong>и</strong> <strong>и</strong> неба умеете<br />
пост<strong>и</strong>гать, а эту ж<strong>и</strong>знь не<br />
пост<strong>и</strong>гаете.<br />
Что же вы о себе не рассуждаете<br />
верно?<br />
ПРИМЕЧАНИЯ<br />
1) Слова «л<strong>и</strong>цемеры» нет во мног<strong>и</strong>х сп<strong>и</strong>сках Матфея. Я<br />
оставлю в этом месте верс<strong>и</strong>ю Лук<strong>и</strong>, как самую полную.<br />
2) Καιρός — временная ж<strong>и</strong>знь.<br />
Τότε ἀπεϰρίϑησάν τινες τῶν γραμματέων ϰαὶ φαρισαίων, λέγοντες<br />
Διδάσϰαλε, ϑέλομεν ἀπὸ σοῦ σημεῖον ἰδεῖν.<br />
Τῶν δὲ ὄχλων ἐπαϑροιζομένων ἤρξατο λέγειν Ἡ γενεὰ αὕτη πονηρά<br />
ἐστι· σημεῖον ἐπιζητεῖ, ϰαὶ σημεῖον οὐ δοϑήσεται αὐτῇ, εἰ μὴ τὸ σημεῖον<br />
᾿Ιωνᾶ τοῦ προφήτου·<br />
Мф. X II, 38. Тогда некоторые<br />
<strong>и</strong>з кн<strong>и</strong>жн<strong>и</strong>ков <strong>и</strong> фар<strong>и</strong>сеев<br />
сказал<strong>и</strong>: уч<strong>и</strong>тель! хотелось<br />
бы нам в<strong>и</strong>деть от тебя знамен<strong>и</strong>е.<br />
Лк. XI, 29. Когда же народ<br />
стал сход<strong>и</strong>ться во множестве,<br />
он начал говор<strong>и</strong>ть: род сей<br />
лукав;1 он <strong>и</strong>щет знамен<strong>и</strong>я,<br />
<strong>и</strong> знамен<strong>и</strong>е не дастся ему,<br />
кроме знамен<strong>и</strong>я Ионы пророка.<br />
Тогда обрат<strong>и</strong>л<strong>и</strong>сь к И<strong>и</strong>сусу<br />
некоторые <strong>и</strong>з ученых <strong>и</strong> фар<strong>и</strong>сеев<br />
<strong>и</strong> сказал<strong>и</strong>: наставн<strong>и</strong>к!<br />
желалось бы нам в<strong>и</strong>деть доказательство<br />
твоего учен<strong>и</strong>я.<br />
И когда народ собрался, он<br />
начал говор<strong>и</strong>ть: порода эта<br />
<strong>и</strong>щет доказательств. И не будет<br />
ей другого доказательства, как<br />
только доказательство Ионы.<br />
ПРИМЕЧАНИЕ<br />
1) Слова πονηρά (злая) нет в одном <strong>и</strong>з сп<strong>и</strong>сков, <strong>и</strong> я предпоч<strong>и</strong>таювыключ<strong>и</strong>тьего.<br />
433