You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
управлен<strong>и</strong>е домом: копать не<br />
могу, прос<strong>и</strong>ть стыжусь.<br />
4. Знаю, что сделать, чтобы<br />
пр<strong>и</strong>нял<strong>и</strong> меня в домы сво<strong>и</strong>,<br />
когда отставлен буду от управлен<strong>и</strong>я<br />
домом.<br />
5). И пр<strong>и</strong>звав должн<strong>и</strong>ков господ<strong>и</strong>на<br />
своего, каждого порознь,<br />
сказал первому: сколько<br />
ты должен господ<strong>и</strong>ну моему?<br />
6. Он сказал: сто мер масла.<br />
И сказал ему: возьм<strong>и</strong> твою<br />
расп<strong>и</strong>ску <strong>и</strong> сад<strong>и</strong>сь, скорее нап<strong>и</strong>ш<strong>и</strong>:<br />
пятьдесят.<br />
7. Потом другому сказал: а<br />
ты сколько должен? Он отвечал:<br />
сто мер пшен<strong>и</strong>цы. И сказал<br />
ему: возьм<strong>и</strong> твою расп<strong>и</strong>ску<br />
<strong>и</strong> нап<strong>и</strong>ш<strong>и</strong>: восемьдесят.<br />
8. И похвал<strong>и</strong>л1 господ<strong>и</strong>н<br />
управ<strong>и</strong>теля неверного,2 что<br />
догадл<strong>и</strong>во поступ<strong>и</strong>л; <strong>и</strong>бо сыны<br />
века сего догадл<strong>и</strong>вее сынов<br />
света в своем роде.3<br />
Пахать с<strong>и</strong>л нет, поб<strong>и</strong>раться<br />
стыдно.<br />
Знаю, что сделаю, чтобы,<br />
когда отставят от управлен<strong>и</strong>я,<br />
взял<strong>и</strong> бы меня к себе добрые<br />
люд<strong>и</strong>.<br />
И позвал но одному каждого<br />
<strong>и</strong>з должн<strong>и</strong>ков хозя<strong>и</strong>на своего<br />
<strong>и</strong> сказал: ты сколько должен<br />
моему хозя<strong>и</strong>ну?<br />
Тот сказал: сто ведер масла<br />
И сказал ему: возьм<strong>и</strong> расп<strong>и</strong>ску,<br />
сад<strong>и</strong>сь <strong>и</strong> п<strong>и</strong>ш<strong>и</strong> скорее: пятьдесят.<br />
Потом другому сказал: ты<br />
сколько должен? сто мер хлеба.<br />
И сказал ему: нà твою расп<strong>и</strong>ску,<br />
а нап<strong>и</strong>ш<strong>и</strong>: восемьдесят.<br />
И одобр<strong>и</strong>л господ<strong>и</strong>н пр<strong>и</strong>казч<strong>и</strong>ка<br />
неправ<strong>и</strong>льного богатства<br />
в том, что он умно сделал,<br />
потому что сыны м<strong>и</strong>ра этого<br />
умнее сынов света промежду<br />
сво<strong>и</strong>м<strong>и</strong>.<br />
ПРИМЕЧАНИЯ<br />
1) Ἐ παινέω не знач<strong>и</strong>т хвал<strong>и</strong>ть; δοξάζω знач<strong>и</strong>т хвал<strong>и</strong>ть. Ἐ παινέω<br />
знач<strong>и</strong>т одобрять (1 Кор. XI, 2; 17, 22); Ὅ τι φρονίμως ἐποίησεν<br />
показывает, в чем <strong>и</strong>менно он одобр<strong>и</strong>л его — в том, что умно<br />
с делал.<br />
2) Τὸν οἰϰονόμον τῆς ἀδιϰίας <strong>перевод</strong>ят: неверного пр<strong>и</strong>казч<strong>и</strong>ка.<br />
Перевод этот неправ<strong>и</strong>лен, потому что сказано бы было ἄδιϰος,<br />
а не τῆς ἀδιϰίας, как <strong>и</strong> сказано в ст<strong>и</strong>хе 10-м; потому что ἀ δ ιϰ ία ς<br />
относ<strong>и</strong>тся в следующем ст<strong>и</strong>хе к τοῦ μαμωνᾶ <strong>и</strong> смысл здесь тот же<br />
самый, т. е. пр<strong>и</strong>казч<strong>и</strong>к был пр<strong>и</strong>казч<strong>и</strong>ком над неправедным богатством,<br />
поэтому я вставляю слово богатство.<br />
3) Собственно, в своей породе.<br />
375