25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ἀπεϰρίϑη ὁ Ἰ ησοῦς ϰαὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀ μὴν, ἀμὴν λέγω σοι, ἐὰν μή<br />

τις γεννηϑῇ ἄνωϑεν, οὐ δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ.<br />

Ин. II I , 3. И<strong>и</strong>сус сказал<br />

ему в ответ: <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно, <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно<br />

говорю тебе, есл<strong>и</strong> кто не род<strong>и</strong>тся<br />

свыше, не может ув<strong>и</strong>деть<br />

царств<strong>и</strong>я Бож<strong>и</strong>я.<br />

И на ответ сказал ему<br />

И<strong>и</strong>сус: Верно, говорю тебе, кто<br />

не зачат1 Богом с неба,2<br />

только тот может не пон<strong>и</strong>мать,<br />

что такое царство Бога.<br />

П Р И М Е Ч А Н И Я<br />

1) Γεννᾶσθαι — зачаться, род<strong>и</strong>ться от отца. Выражен<strong>и</strong>е<br />

«зачаться свыше» знач<strong>и</strong>т: быть зачату от отца-Бога.<br />

2) Ἄ νωϑεν — свыше, с неба, от того, кто на небе, от Бога;<br />

потому, как это слово заменяется впоследств<strong>и</strong><strong>и</strong> словам<strong>и</strong> от<br />

Бога, для <strong>и</strong>збежан<strong>и</strong>я неясност<strong>и</strong> я перевожу его: с неба, т. е.<br />

от бесконечного.<br />

ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ<br />

На слова Н<strong>и</strong>код<strong>и</strong>ма: «мы знаем, что ты от Бога» <strong>и</strong> т. д., И<strong>и</strong>сус<br />

отвечает о царстве Бога. Отсутств<strong>и</strong>е связ<strong>и</strong> между ответом<br />

И<strong>и</strong>суса <strong>и</strong> словам<strong>и</strong> Н<strong>и</strong>код<strong>и</strong>ма замечено всем<strong>и</strong>. Но мне кажется,<br />

что есл<strong>и</strong> пон<strong>и</strong>мать так, как пон<strong>и</strong>мают обыкновенно всю беседу<br />

Н<strong>и</strong>код<strong>и</strong>ма, то не только нет связ<strong>и</strong> между словам<strong>и</strong> Н<strong>и</strong>код<strong>и</strong>ма <strong>и</strong><br />

И<strong>и</strong>суса, но слова Н<strong>и</strong>код<strong>и</strong>ма ровно н<strong>и</strong>чего не значат, н<strong>и</strong>чего не<br />

говорят, не вызывают н<strong>и</strong>какого ответа <strong>и</strong> должны быть опущены,<br />

как <strong>и</strong>зл<strong>и</strong>шн<strong>и</strong>е.<br />

Слова Н<strong>и</strong>код<strong>и</strong>ма получают смысл только тогда, когда вспомн<strong>и</strong>м,<br />

что к словам Н<strong>и</strong>код<strong>и</strong>ма следует пр<strong>и</strong>бав<strong>и</strong>ть: Как же ты<br />

говор<strong>и</strong>шь, что не надо богослужен<strong>и</strong>я, не надо храма, а говор<strong>и</strong>шь<br />

о царстве Бож<strong>и</strong>ем.<br />

Н<strong>и</strong>код<strong>и</strong>м в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т, что учен<strong>и</strong>е справедл<strong>и</strong>во <strong>и</strong> важно, но по всему<br />

тому, что прежде говор<strong>и</strong>л И<strong>и</strong>сус, в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т, что он отр<strong>и</strong>цает богослужен<strong>и</strong>е,<br />

<strong>и</strong> не может понять, какое же может быть царство<br />

Бога без Бога еврейского, поч<strong>и</strong>тавшегося в храме. Он не пон<strong>и</strong>мает<br />

этого <strong>и</strong> ночью од<strong>и</strong>н на од<strong>и</strong>н пр<strong>и</strong>ход<strong>и</strong>т к И<strong>и</strong>сусу <strong>и</strong> спраш<strong>и</strong>вает<br />

его: «Как же ты уч<strong>и</strong>шь о царстве Бога, а ун<strong>и</strong>чтожаешь всякое<br />

отношен<strong>и</strong>е к Богу?» Этот смысл вытекает <strong>и</strong>з предшествующего<br />

— ун<strong>и</strong>чтожен<strong>и</strong>я храма <strong>и</strong> <strong>и</strong>з последующего — ответа<br />

И<strong>и</strong>суса, который говор<strong>и</strong>т о том, какой его Бог <strong>и</strong> что он разумеет<br />

под словам<strong>и</strong> «царство Бога»<br />

159

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!