25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Мф. IX , 36. В<strong>и</strong>дя толпы<br />

народа, он сжал<strong>и</strong>лся над н<strong>и</strong>м<strong>и</strong>,<br />

что он<strong>и</strong> был<strong>и</strong> <strong>и</strong>знурены <strong>и</strong><br />

рассеяны, как овцы, не <strong>и</strong>меющ<strong>и</strong>е<br />

пастыря.<br />

37. Тогда говор<strong>и</strong>т учен<strong>и</strong>кам<br />

сво<strong>и</strong>м: жатвы много, а делателей<br />

мало;<br />

38. Итак, мол<strong>и</strong>те господ<strong>и</strong>на<br />

жатвы, чтобы выслал делателей<br />

на жатву свою.<br />

Мф. V, I. Ув<strong>и</strong>дев народ, он<br />

взошел на гору; <strong>и</strong> когда сел,<br />

пр<strong>и</strong>ступ<strong>и</strong>л<strong>и</strong> к нему учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong><br />

его.<br />

Лк. VI, 20. (Мф. V, 3.) И<br />

он, возведш<strong>и</strong> оч<strong>и</strong> сво<strong>и</strong> на<br />

учен<strong>и</strong>ков сво<strong>и</strong>х, говор<strong>и</strong>л: блаженны<br />

н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>е духом, <strong>и</strong>бо<br />

ваше есть царств<strong>и</strong>е Бож<strong>и</strong>е.<br />

Лк. VI, 21. (Мф. V, 6.) Б лаженны<br />

алчущ<strong>и</strong>е ныне, <strong>и</strong>бо<br />

насыт<strong>и</strong>тесь.<br />

Глядя на народ, И<strong>и</strong>сус болел<br />

о н<strong>и</strong>х, что он<strong>и</strong> как шелуд<strong>и</strong>вые<br />

овцы без пастуха.<br />

И, ув<strong>и</strong>дев народ, И<strong>и</strong>сус взошел<br />

на гору <strong>и</strong> сел там, <strong>и</strong> подошл<strong>и</strong><br />

к нему учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong> его.<br />

И, подняв глаза на учен<strong>и</strong>ков,1<br />

сказал: счастл<strong>и</strong>вы н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>е,2<br />

бродяг<strong>и</strong>, потому что<br />

ваше3 царство Бога.<br />

Счастл<strong>и</strong>вы те, что голодны<br />

теперь, — вы насыт<strong>и</strong>тесь.4)<br />

198<br />

ПРИМЕЧАНИЯ<br />

1) Надо не забывать, что как по Матфею, где сказано, что<br />

перед тем, как И<strong>и</strong>сус начал говор<strong>и</strong>ть, «учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong> подошл<strong>и</strong> к нему»,<br />

так <strong>и</strong> по Луке, где сказано, что, «подняв глаза на учен<strong>и</strong>ков,<br />

он начал говор<strong>и</strong>ть», — надо не забывать, что И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т<br />

народу, но речь свою обращает к учен<strong>и</strong>кам, <strong>и</strong> по Луке говор<strong>и</strong>т<br />

<strong>и</strong>м: «Блаженны вы н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>е», разумея <strong>и</strong>х так же, как <strong>и</strong> себя, —<br />

н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>м<strong>и</strong>, бродягам<strong>и</strong>.<br />

2) У Матфея сто<strong>и</strong>т: πτωχοὶ τῷ πνεύματι; у Лук<strong>и</strong> (в греческом<br />

тексте) просто πτωχοί . У Лук<strong>и</strong> л<strong>и</strong> пропущено πνεύματι, <strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />

у Матфея пр<strong>и</strong>бавлено? Чтобы реш<strong>и</strong>ть это, надо прежде понять,<br />

что знач<strong>и</strong>т в этом месте πνεύματι.<br />

Вот что говорят церковные объяснен<strong>и</strong>я на слово «духом»<br />

(Толк. Ев. архм. М<strong>и</strong>х. Ев. Мф., стр, 66).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!