25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

27. И<strong>и</strong>сус, воззрев на н<strong>и</strong>х,<br />

говор<strong>и</strong>т: человекам1 это невозможно,<br />

но не Богу; <strong>и</strong>бо<br />

всё возможно Богу.<br />

И посмотрев на н<strong>и</strong>х, И<strong>и</strong>сус<br />

сказал: по-людскому кажется,<br />

что этого нельзя сделать, а<br />

по-Божь<strong>и</strong> всё можно.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Παρά с дательным здесь <strong>и</strong>меет значен<strong>и</strong>е того, что зав<strong>и</strong>с<strong>и</strong>т<br />

от сужден<strong>и</strong>я кого-л<strong>и</strong>бо. 1 Петр. II, 20; Р<strong>и</strong>мл. II, 13; Гал. III,<br />

11 <strong>и</strong> друг. Значен<strong>и</strong>е это особенно ясно пр<strong>и</strong> слове Θεῷ — <strong>и</strong>меть<br />

власть, возможность. Учен<strong>и</strong>кам показалось, что это невозможно,<br />

он <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т: по-людск<strong>и</strong> суд<strong>и</strong>ть, точно, невозможно, но по-Божь<br />

ему — возможно.<br />

ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ<br />

Смысл беседы тот, что богатый <strong>и</strong> важный человек пр<strong>и</strong>ступает<br />

к И<strong>и</strong>сусу <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т: ты уч<strong>и</strong>тель блага <strong>и</strong> счастья, так скаж<strong>и</strong> же,<br />

какому благу <strong>и</strong> счастью ты уч<strong>и</strong>ть?<br />

И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т; я учу не благу <strong>и</strong> счастью, благ <strong>и</strong> счастл<strong>и</strong>в<br />

только Бог отец, а я учу ж <strong>и</strong>зн<strong>и</strong>, тому, как получ<strong>и</strong>ть ж<strong>и</strong>знь. И<br />

чтобы получ<strong>и</strong>ть ж<strong>и</strong>знь, надо <strong>и</strong>сполнять заповед<strong>и</strong> вот как<strong>и</strong>е:<br />

кроме старых: не уб<strong>и</strong>й, не прелюбодействуй, не украд<strong>и</strong>, не лжесв<strong>и</strong>детельствуй,<br />

еще: чт<strong>и</strong> Бога так, чтобы люб<strong>и</strong>ть бл<strong>и</strong>жнего,<br />

как самого себя.<br />

Богатый человек говор<strong>и</strong>т: я все эт<strong>и</strong> заповед<strong>и</strong> <strong>и</strong>сполн<strong>и</strong>л. И<strong>и</strong>сус<br />

говор<strong>и</strong>т: есл<strong>и</strong> бы ты <strong>и</strong>сполн<strong>и</strong>л две последн<strong>и</strong>е заповед<strong>и</strong>, хоть<br />

одну последнюю, у тебя не было бы <strong>и</strong>мен<strong>и</strong>я.<br />

Есл<strong>и</strong> бы ты точно <strong>и</strong>сполн<strong>и</strong>л эту заповедь о любв<strong>и</strong> к бл<strong>и</strong>жнему,<br />

как к самому себе, не было бы у тебя н<strong>и</strong>чего своего, ты всё бы<br />

уже роздал тем, у кого нет, а хочешь <strong>и</strong>сполн<strong>и</strong>ть, так под<strong>и</strong> раздай.<br />

Начальн<strong>и</strong>к нахмур<strong>и</strong>лся <strong>и</strong> ушел. Тогда И<strong>и</strong>сус ж говор<strong>и</strong>т учен<strong>и</strong>кам:<br />

в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>те, что правда, что я говор<strong>и</strong>л, что н<strong>и</strong>щ<strong>и</strong>м пр<strong>и</strong>надлеж<strong>и</strong>т<br />

царство Бож<strong>и</strong>е, что вам нельзя служ<strong>и</strong>ть Богу <strong>и</strong> маммону.<br />

Н<strong>и</strong>как нельзя тому, у кого есть собственность, войт<strong>и</strong> в царство<br />

Бож<strong>и</strong>е.<br />

Учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong> ужаснул<strong>и</strong>сь. А он опять сказал <strong>и</strong>м: нельзя войт<strong>и</strong><br />

в царство Бож<strong>и</strong>е тому, у кого есть <strong>и</strong>мен<strong>и</strong>е; легче верблюду в<br />

<strong>и</strong>гольное ушко пройт<strong>и</strong>, чем тому, у кого есть <strong>и</strong>менье, войт<strong>и</strong> в<br />

царство Бож<strong>и</strong>е. Он<strong>и</strong> еще более ужаснул<strong>и</strong>сь <strong>и</strong> говорят: как же<br />

это можно? А он говор<strong>и</strong>т: судя по-человеческ<strong>и</strong> нельзя, а судя по<br />

396

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!