25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

следован<strong>и</strong>я учен<strong>и</strong>ю <strong>и</strong> разрывают связь между ст<strong>и</strong>хом 44<br />

<strong>и</strong> 45. Слова эт<strong>и</strong> неловк<strong>и</strong>, но он<strong>и</strong> но мешают смыслу <strong>и</strong> могут<br />

быть оставлены.<br />

Ἔστι γεγραμμένον ἐν τοῖς προφήταις Καὶ ἔσονται πάντες διδαϰτοὶ τοῦ<br />

Θεοῦ. Πᾶς οὗν ὁ ἀϰούων παρὰ τοῦ πατρὸς ϰαὶ μαθὼν ἔρχεται πρός με.<br />

Οὐχ ὅτι τὸν πατέρα τις ἑώραϰεν, εἰ μὴ ὁ ὢν παρὰ τοῦ Θεοῦ· οὗτος<br />

ἑώραϰε τὸν πατέρα.<br />

Ин. VI. 45. У пророков нап<strong>и</strong>сано:<br />

<strong>и</strong> будут все научены<br />

Богом. Всяк<strong>и</strong>й, слышавш<strong>и</strong>й от<br />

отца <strong>и</strong> науч<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>йся,1 пр<strong>и</strong>ход<strong>и</strong>т<br />

ко мне.<br />

46. Это не то, чтобы кто<br />

в<strong>и</strong>дел отца, кроме того, кто<br />

есть от Бога; он в<strong>и</strong>дел отца.2<br />

Нап<strong>и</strong>сано у пророков: <strong>и</strong> будете<br />

все научены Богом. Кто<br />

пон<strong>и</strong>мает об отце <strong>и</strong> науч<strong>и</strong>лся<br />

<strong>и</strong>ст<strong>и</strong>не, тот отдается мне.<br />

Не то, чтобы кто-н<strong>и</strong>будь<br />

в<strong>и</strong>дел <strong>и</strong> в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т отца: но кто в<br />

Боге, тот в<strong>и</strong>дел <strong>и</strong> в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т отца.<br />

П Р И М Е Ч А Н И Я<br />

1) В одном <strong>и</strong>з древн<strong>и</strong>х сп<strong>и</strong>сков сто<strong>и</strong>т: μαϑὼν τὴν ἀλήϑειαν —<br />

познавш<strong>и</strong>й <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ну.<br />

2) Ст<strong>и</strong>х этот есть почт<strong>и</strong> повторен<strong>и</strong>е ст<strong>и</strong>ха 1-й главы. Ст<strong>и</strong>х<br />

этот здесь прямо отвечает на сомнен<strong>и</strong>е евреев <strong>и</strong> <strong>и</strong>х возражен<strong>и</strong>я .<br />

Возражен<strong>и</strong>я <strong>и</strong>х можно выраз<strong>и</strong>ть так: как это ты, простой<br />

плотн<strong>и</strong>к, можешь нам открыть закон Бога. Закон Бога открыт<br />

Мо<strong>и</strong>сеем, который в<strong>и</strong>дел самого Бога.<br />

На это отвечает И<strong>и</strong>сус <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т о Боге духе, который в душах<br />

всех людей <strong>и</strong> открывается разумен<strong>и</strong>ем. Не человек во<br />

плот<strong>и</strong> <strong>и</strong> кров<strong>и</strong> в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т отца, но разумен<strong>и</strong>е знает отца.<br />

Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ ἔχει ζωὴν αἰώνιον.<br />

Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.<br />

Οἱ πατέρες ὑμῶν ἔφαγον τὸ μὰννα ἐν τῇ ἐρήμῳ ϰαὶ ἀπέθανον·.<br />

Οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐϰ τοῦ οὐρανοῦ ϰαταβαίνων, ἵνα τις ἐξ αὐτοῦ<br />

φάγῃ ϰαὶ μὴ ἀποθνήσϰη.<br />

Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζῶν, ὁ ἐϰ τοῦ οὐρανοῦ ϰαταβάς ἐάν τις φάγῃ ἐϰ<br />

τούτου τοῦ ἄρτου, ζήσεται εἰς τὸν αἰῶνα. ϰαὶ ὁ ἄρτος δὲ ὃν ἐγὼ δώσω,<br />

ἡ σάρξ μου ἐστιν, ἣν ἐγὼ δώσω ὑπὲρ τῆς τοῦ ϰόσμου ζωῆς.<br />

336

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!