25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Καὶ πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ, ϰαὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χάριτος<br />

τοῖς ἐϰπορευομένοις ἐϰ τοῦ στόματος αὐτοῦ, ϰαὶ ἔλεγον Οὐχ οὖτός<br />

ἐστιν ὁ υἱὸς Ἰωσήφ;<br />

Οὐχ οὖτός ἐστιν ὁ τέϰτων;<br />

Οὐχ οὖτός ἐστιν ὁ τοῦ τέϰτονος υἱός; οὐχὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται<br />

Μαριάμ, ϰαὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάϰωβος ϰαὶ Ἰωσῆφ ϰαὶ Σίμων ϰαὶ<br />

Ἰούδας;<br />

Καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς Πάντως ἐρεῖτέ μοι τὴν παραβολὴν ταύτην. Ἰατρέ,<br />

θεράπευσον σεαυτόν˙ Οὐϰ<br />

ἔστι προφήτης ἄτιμος, εἰ μὴ ἐν τῇ πάτρίδι αὐτοῦ ϰαὶ ἐν τῇ οἰϰία<br />

αὐτοῦ.<br />

Лк. IV, 20. И, закрыв кн<strong>и</strong>гу<br />

<strong>и</strong> отдав служ<strong>и</strong>телю, сел; <strong>и</strong><br />

глаза всех в с<strong>и</strong>нагоге был<strong>и</strong><br />

устремлены на него.<br />

21. И он начал говор<strong>и</strong>ть<br />

<strong>и</strong>м: ныне <strong>и</strong>сполн<strong>и</strong>лось п<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>е<br />

с<strong>и</strong>е, слышанное вам<strong>и</strong>.<br />

Лк. IV, 22. (Мф. X III, 54;<br />

Мр. VI, 2.) И все засв<strong>и</strong>детельствовал<strong>и</strong><br />

ему это, <strong>и</strong> д<strong>и</strong>в<strong>и</strong>л<strong>и</strong>сь<br />

словам благодат<strong>и</strong>, <strong>и</strong>сход<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>м<br />

<strong>и</strong>з уст его, <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong>:<br />

не Иос<strong>и</strong>фов л<strong>и</strong> это сын?<br />

Мр. VI, 3. Не плотн<strong>и</strong>к л<strong>и</strong><br />

он?<br />

Мф. X III, 55. Не плотн<strong>и</strong>ков<br />

л<strong>и</strong> он сын? Не его л<strong>и</strong> мать<br />

называется Мар<strong>и</strong>я, <strong>и</strong> братья<br />

его Иаков, <strong>и</strong> Иос<strong>и</strong>й, <strong>и</strong> С<strong>и</strong>мон,<br />

<strong>и</strong> Иуда?<br />

Лк. IV, 23. Он сказал <strong>и</strong>м:<br />

конечно, вы скажете мне пр<strong>и</strong><br />

слов<strong>и</strong>е: врач! <strong>и</strong>сцел<strong>и</strong> самого<br />

себя.<br />

Мф. X III, 57. Не бывает<br />

пророк без чест<strong>и</strong>, разве только<br />

в отечестве своем.<br />

И, закрыв кн<strong>и</strong>гу <strong>и</strong> отдав<br />

слуге, он сел. И глаза всех<br />

смотрел<strong>и</strong> на него.<br />

И он начал говор<strong>и</strong>ть <strong>и</strong>м:<br />

Теперь соверш<strong>и</strong>лось п<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>е<br />

это в глазах ваш<strong>и</strong>х.<br />

И все д<strong>и</strong>в<strong>и</strong>л<strong>и</strong>сь благост<strong>и</strong><br />

речей его <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong>: Не этот<br />

л<strong>и</strong> сын Иос<strong>и</strong>фа, не плотн<strong>и</strong>к<br />

л<strong>и</strong> он?<br />

И не этот л<strong>и</strong> плотн<strong>и</strong>ков сын;<br />

не мать л<strong>и</strong> его зовут Мар<strong>и</strong>ам,<br />

<strong>и</strong> братьев его Яков, Иос<strong>и</strong>й , <strong>и</strong><br />

Семен, <strong>и</strong> Иуда?<br />

И сказал <strong>и</strong>м: Разумеетс я,<br />

вы говор<strong>и</strong>те: Врач, <strong>и</strong>сцел<strong>и</strong>сь<br />

сам!<br />

Потому что н<strong>и</strong>какого пророка<br />

не пон<strong>и</strong>мают на его род<strong>и</strong>не.1<br />

92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!