25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

16. Вот, я посылаю вас как<br />

овец сред<strong>и</strong> волков: <strong>и</strong>так,<br />

будьте мудры, как зм<strong>и</strong><strong>и</strong>, <strong>и</strong><br />

просты,1 как голуб<strong>и</strong>.<br />

Mp. X III, 9. Но вы смотр<strong>и</strong>те<br />

за собою; <strong>и</strong>бо вас будут предавать<br />

в суд<strong>и</strong>л<strong>и</strong>ща <strong>и</strong> б<strong>и</strong>ть в<br />

с<strong>и</strong>нагогах, <strong>и</strong> пред прав<strong>и</strong>телям<strong>и</strong><br />

<strong>и</strong> царям<strong>и</strong> поставят вас за меня<br />

для св<strong>и</strong>детельства пред н<strong>и</strong>м<strong>и</strong>.<br />

Мф. X, 19. Когда же будут<br />

предавать вас, не заботьтесь,<br />

как <strong>и</strong>л<strong>и</strong> что сказать: <strong>и</strong>бо в тот<br />

час дано будет вам, что сказать.<br />

20. Ибо не вы будете говор<strong>и</strong>ть,<br />

но дух отца вашего будет<br />

говор<strong>и</strong>ть в вас.<br />

23. Не успеете обойт<strong>и</strong> городов<br />

<strong>и</strong>зра<strong>и</strong>левых, как пр<strong>и</strong><strong>и</strong>дет2<br />

сын человеческ<strong>и</strong>й.3<br />

Вот я посылаю вас, как овец<br />

в стадо волков, так будьте<br />

умны, как зме<strong>и</strong>, <strong>и</strong> просты, как<br />

голуб<strong>и</strong>.<br />

Смотр<strong>и</strong>те, держ<strong>и</strong>тесь, потому<br />

что он<strong>и</strong> отдадут вас на<br />

суды, <strong>и</strong> вас будут сечь в собран<strong>и</strong>ях<br />

<strong>и</strong> будут вод<strong>и</strong>ть вас к прав<strong>и</strong>телям<br />

<strong>и</strong> царям за меня, чтобы<br />

вы пред н<strong>и</strong>м<strong>и</strong> показывал<strong>и</strong>.<br />

И когда отдадут вас в суды,<br />

вы не заботьтесь, как <strong>и</strong> что будете<br />

говор<strong>и</strong>ть, потому что научены<br />

будете в тот час, что сказать.<br />

Не сам<strong>и</strong> будете говор<strong>и</strong>ть,<br />

но дух отца вашего будет говор<strong>и</strong>ть<br />

в вас.<br />

Не обойдете еще городов<br />

Иуде<strong>и</strong>, как уже окажется сын<br />

человеческ<strong>и</strong>й.<br />

Потому что в душе скрытого,<br />

что должно оказаться; всё,<br />

что берегут, берегут только<br />

для того, чтобы оно явлено бы­<br />

26. Итак, не бойтесь <strong>и</strong>х. Так <strong>и</strong> не бойтесь <strong>и</strong>х.<br />

Mp. IV, 22. Нет н<strong>и</strong>чего<br />

тайного, что не сделалось бы<br />

явным; <strong>и</strong> н<strong>и</strong>чего не бывает<br />

потаенного, что не вышло бы<br />

наружу.<br />

ло на свет.<br />

Лк. X II, 3. Посему, что вы<br />

сказал<strong>и</strong> в темноте, то услы<br />

ш<strong>и</strong>тся во свете; <strong>и</strong> что говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />

на ухо внутр<strong>и</strong> дома, то будет<br />

провозглашено на кровлях.<br />

4. Говорю же вам, друзьям<br />

мо<strong>и</strong>м: не бойтесь уб<strong>и</strong>вающ<strong>и</strong>х<br />

тело <strong>и</strong> потом не могущ<strong>и</strong>х н<strong>и</strong>чего<br />

более сделать.<br />

5. Но скажу вам, кого<br />

бояться: бойтесь того, кто, по<br />

уб<strong>и</strong>ен<strong>и</strong><strong>и</strong>, может ввергнуть в<br />

геенну:4 ей, говорю вам, того<br />

бойтесь.<br />

И всё, что вы говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />

втайне, будет слышно пр<strong>и</strong><br />

свете. Что вы на ухо говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />

в чуланах, то разглас<strong>и</strong>тся с<br />

крыш.<br />

Говорю вам, друзья мо<strong>и</strong>, не<br />

бойтесь тех, которые могут<br />

уб<strong>и</strong>ть тело <strong>и</strong> сверх этого н<strong>и</strong>чего<br />

не могут вам сделать.<br />

А покажу вам, кого бояться.<br />

Бойтесь того, кто убьет <strong>и</strong> ун<strong>и</strong>чтож<strong>и</strong>т<br />

душу. Ист<strong>и</strong>нно скажу<br />

вам, этого бойтесь.<br />

291

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!