25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

отдать л<strong>и</strong> что кесарю, <strong>и</strong>л<strong>и</strong> Ивану, <strong>и</strong>л<strong>и</strong> кому бы то н<strong>и</strong> было, то<br />

всё отдай, но душу свою н<strong>и</strong>кому не отдавай, кроме отца Бога.<br />

10) Саддуке<strong>и</strong> умствуют <strong>и</strong> доказывают ему, что учен<strong>и</strong>е о ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong><br />

вечной невозможно, <strong>и</strong> на соблазн, на рассужден<strong>и</strong>я он отвечает,<br />

что ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong> н<strong>и</strong> будущей, н<strong>и</strong> прошедшей нет, а есть ж<strong>и</strong>знь, для<br />

которой нет н<strong>и</strong> прошедшего, н<strong>и</strong> будущего. Во всех соблазнах<br />

главные соблазн<strong>и</strong>тел<strong>и</strong> — фар<strong>и</strong>се<strong>и</strong>. Ирод<strong>и</strong>ане соблазнял<strong>и</strong> податью<br />

в Капернауме, саддуке<strong>и</strong> соблазнял<strong>и</strong> речью о воскресен<strong>и</strong><strong>и</strong>,<br />

фар<strong>и</strong>се<strong>и</strong> же соблазнял<strong>и</strong> <strong>и</strong> беседой о разводе <strong>и</strong> судом блудн<strong>и</strong>цы,<br />

а потом, соед<strong>и</strong>н<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>сь с <strong>и</strong>род<strong>и</strong>анам<strong>и</strong>, соблазнял<strong>и</strong> вопросом<br />

о плате кесарю подат<strong>и</strong>. Теперь же, после ответа саддукеям,<br />

он<strong>и</strong> соед<strong>и</strong>няются с н<strong>и</strong>м<strong>и</strong> <strong>и</strong> сообща дают главный вопрос, чтобы<br />

ввест<strong>и</strong> его в соблазн.<br />

ГЛАВНЫЕ ЗАПОВЕДИ<br />

Καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομιϰὸς, πειράζων αὐτὸν ϰαὶ λέγων<br />

Διδάσϰαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ;<br />

Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ,<br />

Ὅτι πρώτη πασῶν τῶν ἐντολῶν· ἄϰουε, Ἰσραήλ, ϰύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν<br />

ϰύριος εἷς ἐστι·<br />

Κα ὶ ἀ γα π ή σ εις ϰ ύ ρ ιο ν τὸ ν Θ εό ν σ ο υ ἐξ ὅ λης τῆ ς ϰ α ρ δία ς<br />

σου ϰαὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου ϰαὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου ϰαὶ ἐξ ὅλης τῆς<br />

ἰσχύος σου· αὕτη πρώτη ἐντολὴ.<br />

Мф. X X II, 35. И од<strong>и</strong>н <strong>и</strong>з<br />

н<strong>и</strong>х, законн<strong>и</strong>к, <strong>и</strong>скушая его,<br />

спрос<strong>и</strong>л, говоря:<br />

И спрос<strong>и</strong>л его од<strong>и</strong>н <strong>и</strong>з н<strong>и</strong>х,<br />

законн<strong>и</strong>к, выпытывая его, <strong>и</strong><br />

сказал:<br />

36. Уч<strong>и</strong>тель! какая на<strong>и</strong>большая<br />

Уч<strong>и</strong>тель, какая главная за­<br />

заповедь в законе? поведь в законе?<br />

37. И<strong>и</strong>сус сказал ему: И И<strong>и</strong>сус сказал ему:<br />

Mp. X II, 29. Первая <strong>и</strong>з всех<br />

заповедей: слушай, <strong>и</strong>зра<strong>и</strong>ль!<br />

Господь1 Бог наш есть Господь<br />

ед<strong>и</strong>ный;<br />

30. И возлюб<strong>и</strong> Господа Бога<br />

твоего всем сердцем тво<strong>и</strong>м <strong>и</strong><br />

всею душою твоею, <strong>и</strong> всем<br />

Главное, владыко наш Бог —<br />

ед<strong>и</strong>нственный наш владыко.<br />

И ты будешь люб<strong>и</strong>ть владыку<br />

Бога твоего <strong>и</strong>з всего<br />

сердца, <strong>и</strong>з всей душ<strong>и</strong>, <strong>и</strong>з<br />

620

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!