Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
подробность н<strong>и</strong> к чему ненужную, тем более что речь, сказанная<br />
пр<strong>и</strong> этом случае, прямо продолжает то, что говор<strong>и</strong>лось<br />
прежде.<br />
Ἐϰύϰλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ϰαὶ ἔλεγον αὐτῷ Ἕως πότε τὴν<br />
ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, εἰπὲ ἡμῖν παρρησίᾳ.<br />
Ἀπεϰρίϑη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἶπον ὑμῖν, ϰαὶ οὐ πιστεύετε· τὰ ἔργα ἃ<br />
ἐγὼ ποιῶ ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου, ταῦτα μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ·<br />
Ἀλλ᾿ ὑμεῖς οὐ πιστεύετε, οὐ γάρ ἐστε ἐϰ τῶν προβάτων τῶν ἐμῶν,<br />
ϰαθὼς εἶπον ὑμῖν.<br />
Τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς φωνῆς μου ἀϰούει, ϰἀγὼ γινώσϰω αὐτά, ϰαὶ<br />
ἀϰολουθοῦσί μοι,<br />
Κἀγὼ ζωὴν αἰώνιον δίδωμι αὐτοῖς, ϰαὶ οὐ μὴ ἀπόλωνται εἰς τὸν αἰῶνα,<br />
ϰαὶ οὐχ ἁρπάσει τις αὐτὰ ἐϰ τῆς χειρός μου·<br />
Ὁ πατήρ μου, ὃς δέδωϰέ μοι, μεῖζων πάντων ἐστί, ϰαὶ οὐδεὶς δύναται<br />
ἁρπάζειν αὐτὰ ἐϰ τῆς χειρὸς τοῦ πατρός μου·<br />
Ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις ϰαὶ ἡ ζωή· ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ, ϰᾂν ἀποϑάνῃ ζήσεται<br />
Καὶ πᾶς ὁ ζῶν ϰαὶ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ ἀποϑάνῃ εἰς τὸν αἰῶνα.<br />
Ἐγὼ ϰαὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.<br />
Ин. X, <strong>24</strong>. Тут <strong>и</strong>уде<strong>и</strong> обступ<strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />
его <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>л<strong>и</strong> ему:<br />
долго л<strong>и</strong> тебе держать нас<br />
в недоумен<strong>и</strong><strong>и</strong>? Есл<strong>и</strong> ты Хр<strong>и</strong>стос,<br />
скаж<strong>и</strong> нам прямо.<br />
25. И<strong>и</strong>сус отвечал <strong>и</strong>м: я сказал<br />
вам, <strong>и</strong> не вер<strong>и</strong>те; дела, которые<br />
творю я во <strong>и</strong>мя отца моего,<br />
он<strong>и</strong> св<strong>и</strong>детельствуют о<br />
мне.<br />
26. Но вы не вер<strong>и</strong>те, <strong>и</strong>бо<br />
вы не <strong>и</strong>з овец мо<strong>и</strong>х, как я сказал<br />
вам.<br />
27. Овцы мо<strong>и</strong> слушаются<br />
голоса моего, <strong>и</strong> я знаю <strong>и</strong>х,<br />
<strong>и</strong> он<strong>и</strong> <strong>и</strong>дут за мною.<br />
28. И я даю <strong>и</strong>м ж<strong>и</strong>знь вечную,<br />
<strong>и</strong> не пог<strong>и</strong>бнут вовек;<br />
<strong>и</strong> н<strong>и</strong>кто не пох<strong>и</strong>т<strong>и</strong>т <strong>и</strong>х <strong>и</strong>з<br />
рук<strong>и</strong> моей.<br />
И вот окруж<strong>и</strong>л<strong>и</strong> его евре<strong>и</strong><br />
<strong>и</strong> говорят ему: до как<strong>и</strong>х пор<br />
ты будешь нас муч<strong>и</strong>ть? Есл<strong>и</strong><br />
ты Хр<strong>и</strong>стос, скаж<strong>и</strong> нам.<br />
Отвечал <strong>и</strong>м И<strong>и</strong>сус: я говор<strong>и</strong>л<br />
уже вам, а вы не вер<strong>и</strong>те. То,<br />
как я ж<strong>и</strong>ву по учен<strong>и</strong>ю отца<br />
моего, показывает вам, кто я.<br />
А вы не вер<strong>и</strong>те, потому что<br />
вы не <strong>и</strong>з овец мо<strong>и</strong>х, как я сказал<br />
вам.<br />
Овцы мо<strong>и</strong> пон<strong>и</strong>мают мой<br />
голос, <strong>и</strong> я пр<strong>и</strong>знаю <strong>и</strong>х, <strong>и</strong> <strong>и</strong>дут<br />
за мной.<br />
И я ж<strong>и</strong>знь невременную даю<br />
<strong>и</strong>м, <strong>и</strong> не пог<strong>и</strong>бнут в этом<br />
веке, <strong>и</strong> не отн<strong>и</strong>мет н<strong>и</strong>кто <strong>и</strong>х<br />
у меня.<br />
485