25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Γρηγορεῖτε здесь знач<strong>и</strong>т: бодр<strong>и</strong>тесь, мужайтесь, не унывайте,<br />

подн<strong>и</strong>м<strong>и</strong>тесь духом.<br />

Мф. XXVI, 39. И, отошед<br />

немного, пал на л<strong>и</strong>це свое,<br />

мол<strong>и</strong>лся <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>л: отче мой!<br />

есл<strong>и</strong> возможно, да м<strong>и</strong>нует меня<br />

чаша с<strong>и</strong>я;1 впрочем, не как<br />

я хочу, но как ты.<br />

40. И пр<strong>и</strong>ход<strong>и</strong>т к учен<strong>и</strong>кам<br />

<strong>и</strong> наход<strong>и</strong>т <strong>и</strong>х спящ<strong>и</strong>м<strong>и</strong>2 <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т<br />

Петру: так л<strong>и</strong> не могл<strong>и</strong> вы <strong>и</strong><br />

од<strong>и</strong>н час бодрствовать со мною?<br />

41. Бодрствуйте <strong>и</strong> мол<strong>и</strong>тесь,<br />

чтобы не впасть в <strong>и</strong>скушен<strong>и</strong>е:3<br />

дух бодр,4 плоть же немощна.<br />

И, отойдя немного, пал на<br />

л<strong>и</strong>цо, мол<strong>и</strong>лся <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>л: отец!<br />

тебе всё возможно. Сделай,<br />

чтобы прошла м<strong>и</strong>мо меня чаша<br />

эта, но не как я хочу, а как<br />

ты.<br />

И встал к учен<strong>и</strong>кам <strong>и</strong> в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т,<br />

он<strong>и</strong> унылы. Он <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т<br />

Петру: так вы <strong>и</strong> не ос<strong>и</strong>л<strong>и</strong>л<strong>и</strong> на<br />

од<strong>и</strong>н час не поддаться унын<strong>и</strong>ю.<br />

Подн<strong>и</strong>м<strong>и</strong>тесь духом <strong>и</strong> мол<strong>и</strong>тесь,<br />

чтобы не войт<strong>и</strong> в <strong>и</strong>скушен<strong>и</strong>е:<br />

дух с<strong>и</strong>лен, плоть слаба.<br />

ПРИМЕЧАНИЯ<br />

1) Какая же это чаша? По всем церковным толкован<strong>и</strong>ям это —<br />

страдан<strong>и</strong>я <strong>и</strong> смерть. Но почему это знач<strong>и</strong>т страдан<strong>и</strong>я <strong>и</strong> смерть —<br />

не объяснено <strong>и</strong> не может быть объяснено. Сказано, что И<strong>и</strong>сус<br />

муч<strong>и</strong>лся <strong>и</strong> тревож<strong>и</strong>лся, но не сказано о том, что он ждал<br />

смерт<strong>и</strong>. И потом говор<strong>и</strong>тся, что он прос<strong>и</strong>т отца о том, чтобы<br />

эта чаша отошла от него. Какая же это чаша? Очев<strong>и</strong>дно, чаша<br />

περαισμοῦ — <strong>и</strong>скушен<strong>и</strong>я, так я <strong>и</strong> пон<strong>и</strong>маю это место.<br />

И<strong>и</strong>сус прос<strong>и</strong>т о том, чтобы Бог <strong>и</strong>збав<strong>и</strong>л его от <strong>и</strong>скушен<strong>и</strong>я<br />

борьбы, но пр<strong>и</strong>бавляет, что он прос<strong>и</strong>т об <strong>и</strong>збавлен<strong>и</strong><strong>и</strong> не так,<br />

как он хочет, т. е. чтобы не было того, что должно быть, но так,<br />

как ты хочешь, т. е. чтобы он перенес всё, что должно, не войдя<br />

в <strong>и</strong>скушен<strong>и</strong>е.<br />

2) Καϑεύδω знач<strong>и</strong>т, кроме спать, <strong>и</strong> быть унылым, лен<strong>и</strong>вым,<br />

<strong>и</strong> здесь употреблено в прот<strong>и</strong>воположность γρηγορῶ. Так оно<br />

употреблено:<br />

Еф. V, 14. Посему сказано: встань, спящ<strong>и</strong>й, <strong>и</strong> воскресн<strong>и</strong> <strong>и</strong>з мертвых,<br />

<strong>и</strong> освет<strong>и</strong>т тебя Хр<strong>и</strong>стос.<br />

1. Фес. 5, 6. Итак, не будем спать, как <strong>и</strong> проч<strong>и</strong>е, но будем бодрствовать<br />

<strong>и</strong> трезв<strong>и</strong>ться.<br />

10. Умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем л<strong>и</strong>, <strong>и</strong>л<strong>и</strong> сп<strong>и</strong>м, ж<strong>и</strong>л<strong>и</strong>, вместе<br />

с н<strong>и</strong>м.<br />

706

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!