25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10. Но когда зван будешь,<br />

пр<strong>и</strong>шед сад<strong>и</strong>сь на последнее<br />

место, чтобы звавш<strong>и</strong>й тебя<br />

подошед сказал: друг! пересядь<br />

выше; тогда будет тебе<br />

честь пред с<strong>и</strong>дящ<strong>и</strong>м<strong>и</strong> с тобою.<br />

11. Ибо всяк<strong>и</strong>й возвышающ<strong>и</strong>й<br />

сам себя ун<strong>и</strong>жен будет,<br />

а ун<strong>и</strong>жающ<strong>и</strong>й себя возвыс<strong>и</strong>тся.<br />

Лк. IX, 47. И<strong>и</strong>сус, в<strong>и</strong>дя<br />

помышлен<strong>и</strong>е сердца <strong>и</strong>х,<br />

Mp. IX, 35. сказал <strong>и</strong>м: кто<br />

хочет быть первым, будь <strong>и</strong>з<br />

всех последн<strong>и</strong>м <strong>и</strong> всем слугою.<br />

ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ<br />

Но есл<strong>и</strong> позовут тебя, ты<br />

под<strong>и</strong> да пр<strong>и</strong>вал<strong>и</strong>сь где-н<strong>и</strong>будь<br />

в самое н<strong>и</strong>зкое место, чтобы,<br />

когда ув<strong>и</strong>д<strong>и</strong>т тебя хозя<strong>и</strong>н, он<br />

бы сказал: дружок, пересядь<br />

выше; тогда будет тебе честь<br />

перед гостям<strong>и</strong>.<br />

Всяк<strong>и</strong>й, кто себя возвышает,<br />

пон<strong>и</strong>з<strong>и</strong>тся, а кто н<strong>и</strong>з<strong>и</strong>тся, тот<br />

повыс<strong>и</strong>тся.<br />

И И<strong>и</strong>сус, зная мысл<strong>и</strong> <strong>и</strong>х,<br />

сказал <strong>и</strong>м: кто хочет быть<br />

первый, тот будь самый последн<strong>и</strong>й<br />

<strong>и</strong> будь всем слуга.<br />

Учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong> опять, представляя себе царство Бож<strong>и</strong>е как что-то<br />

земное, спорят о том, кто <strong>и</strong>з н<strong>и</strong>х лучше, <strong>и</strong> спраш<strong>и</strong>вают: кто<br />

больше?<br />

И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т: лучше <strong>и</strong> больше од<strong>и</strong>н другого нельзя быть,<br />

потому что царство Бож<strong>и</strong>е состо<strong>и</strong>т в том, чтобы сч<strong>и</strong>тать друг<strong>и</strong>х<br />

лучше себя. Как только человек станет меряться с друг<strong>и</strong>м<strong>и</strong>,<br />

спраш<strong>и</strong>вая себя, кто лучше, так он стал не в любовные отношен<strong>и</strong>я;<br />

потому он тотчас же стал хуже. И потому нельзя быть<br />

лучше в царстве Бож<strong>и</strong>ем, это так по существу того, что есть<br />

царство Бога, <strong>и</strong> не может быть <strong>и</strong>наче.<br />

Точно так же, как <strong>и</strong> на свадьбе, есл<strong>и</strong> гость без зову лезет<br />

в передн<strong>и</strong>й угол, то он срам<strong>и</strong>т сам себя. И есл<strong>и</strong> гость см<strong>и</strong>ряется<br />

<strong>и</strong> сядет вдал<strong>и</strong>, то его выведут выше <strong>и</strong> ему будет честь. Вел<strong>и</strong>чан<strong>и</strong>е<br />

несовмест<strong>и</strong>мо с тем, что есть царство Бога.<br />

ПРИТЧА О БЛУДНОМ СЫНЕ<br />

Εἶπε δέ Ἄνϑρωπός τις εἶχε δύο υἱούς·<br />

Καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί Πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον<br />

μέρος τῆς οὐσίας. ϰαὶ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον.<br />

Καὶ μετ᾿ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα ὁ νεώτερος υἱὸς<br />

ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μαϰράν· ϰαὶ ἐϰεῖ διεσϰόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ, ζῶν<br />

ἀσώτως.<br />

519

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!