You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
но чуждый братскому чувству, которое должно сбл<strong>и</strong>жать людей, грубый,<br />
нас<strong>и</strong>льственный, вызывающ<strong>и</strong>й. Но в эт<strong>и</strong>х новых случаях говор<strong>и</strong>тся уже<br />
не об отплате тем же, а только об отражен<strong>и</strong><strong>и</strong> нападен<strong>и</strong>й на л<strong>и</strong>чность <strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />
собственность. А потому мы должны <strong>и</strong>зуч<strong>и</strong>ть <strong>и</strong>х особо. Что касается формы<br />
<strong>и</strong>зложен<strong>и</strong>я мыслей, — пр<strong>и</strong>меров, <strong>и</strong>збранных для общепонятного ее<br />
выражен<strong>и</strong>я, то о н<strong>и</strong>х мы <strong>и</strong>меем сказать следующее. Обнаруж<strong>и</strong>вается разн<strong>и</strong>ца<br />
между двумя Евангел<strong>и</strong>ям<strong>и</strong> в том, что говор<strong>и</strong>тся о верхней <strong>и</strong> н<strong>и</strong>жней<br />
одежде. Могут сказать, что текст Лук<strong>и</strong> лучше, потому что тот, кто об<strong>и</strong>рает<br />
другого, нач<strong>и</strong>нает с верхней одежды. Но нам кажется предпочт<strong>и</strong>тельным<br />
текст Матфея. Речь <strong>и</strong>дет о неправедной тяжбе, пр<strong>и</strong> которой человек злостно<br />
л<strong>и</strong>шается своего <strong>и</strong>мущества. Не надо забывать, что верхняя одежда пр<strong>и</strong>знается<br />
самой необход<strong>и</strong>мой вещью для бедного человека, потому что она<br />
служ<strong>и</strong>т ему постелью, <strong>и</strong> что уже Мо<strong>и</strong>сеев закон (Исх: XXII, 26; Втор.<br />
XXIV, 13) заключает в себе ограждающ<strong>и</strong>е в этом отношен<strong>и</strong><strong>и</strong> предп<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>я.<br />
Смысл таков: есл<strong>и</strong> какой-л<strong>и</strong>бо злой враг захочет судебным<strong>и</strong> про<strong>и</strong>скам<strong>и</strong><br />
оттянуть от тебя часть твоего <strong>и</strong>мущества, то ты, вместо того чтобы защ<strong>и</strong>щать<br />
себя рукою с<strong>и</strong>льною, предоставь ему взять всё. Греческое слово перс<strong>и</strong>дского<br />
про<strong>и</strong>схожден<strong>и</strong>я, которое в 41 ст. <strong>перевод</strong><strong>и</strong>тся словом «пр<strong>и</strong>нуд<strong>и</strong>ть»,<br />
означает, собственно, общественную работу, выполняемую в качестве<br />
пов<strong>и</strong>нност<strong>и</strong> (Мф. XXVII, 32). Совет свод<strong>и</strong>тся к тому, что лучше сделать<br />
больше требуемого, чем совсем отказать.<br />
Здесь представляется трудность, вв<strong>и</strong>ду которой нередко делал<strong>и</strong> прот<strong>и</strong>в<br />
нравственност<strong>и</strong> И<strong>и</strong>суса возражен<strong>и</strong>е, что она просто непр<strong>и</strong>лож<strong>и</strong>ма, <strong>и</strong>бо<br />
н<strong>и</strong>какое общество не было бы возможно там, где честные люд<strong>и</strong> так<strong>и</strong>м образом<br />
предоставлял<strong>и</strong> бы полную свободу действ<strong>и</strong>я злодеям. Чтобы отстран<strong>и</strong>ть<br />
это возражен<strong>и</strong>е, недостаточно было бы сказать, что здесь говор<strong>и</strong>тся<br />
не об общественных законах, а о частных обязанностях, <strong>и</strong> мало было бы<br />
напомн<strong>и</strong>ть, что друг<strong>и</strong>м<strong>и</strong> местам<strong>и</strong> п<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>я охраняется общественный порядок.<br />
Следует пр<strong>и</strong>знать, что совет И<strong>и</strong>суса, хотя выраженный образно,<br />
вполне обдуман <strong>и</strong> действ<strong>и</strong>тельно выполн<strong>и</strong>м. Ибо нетрудно усмотреть,<br />
что могут быть удары, более чувств<strong>и</strong>тельные <strong>и</strong> раздражающ<strong>и</strong>е, чем пощеч<strong>и</strong>ны,<br />
которые хр<strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ан<strong>и</strong>н окажется в состоян<strong>и</strong><strong>и</strong> вынест<strong>и</strong> <strong>и</strong> прост<strong>и</strong>ть;<br />
что могут быть покушен<strong>и</strong>я на плоды его труда, более злостные, чем судебные<br />
про<strong>и</strong>ск<strong>и</strong>; об<strong>и</strong>ды, более тяжк<strong>и</strong>е, чем грубые вымогательства, которым<br />
он может подвергнуться, не воздавая злом за зло. Мы говор<strong>и</strong>м о тех<br />
случаях, когда не нарушается н<strong>и</strong>какой <strong>и</strong>з установленных законов, но тем<br />
не менее когда более тонкое сознан<strong>и</strong>е долга предп<strong>и</strong>сывает нам подч<strong>и</strong>няться<br />
следств<strong>и</strong>ям себялюб<strong>и</strong>я друг<strong>и</strong>х, не прот<strong>и</strong>вясь <strong>и</strong>х требован<strong>и</strong>ям, когда нам<br />
было бы по душе сказать: нет, оставаясь на твердой почве закона, <strong>и</strong> когда<br />
дух И<strong>и</strong>суса всё же заставляет нас сказать: да, руководясь его пр<strong>и</strong>мером.<br />
Ст. 42 более чужд контексту вв<strong>и</strong>ду того, что он сто<strong>и</strong>т без всякой связ<strong>и</strong><br />
с законом возмезд<strong>и</strong>я. Относ<strong>и</strong>тельно содержан<strong>и</strong>я можно бы было повтор<strong>и</strong>ть<br />
только что сказанное. Понятое буквально <strong>и</strong> пр<strong>и</strong>нятое без огран<strong>и</strong>чен<strong>и</strong>й,<br />
это прав<strong>и</strong>ло наделало бы более зла, чем добра. Но всегда будет оставаться<br />
то руководящее начало, которое состав<strong>и</strong>тель Евангел<strong>и</strong>я от Лук<strong>и</strong> как<br />
раз включает в этом месте <strong>и</strong> которое наш евангел<strong>и</strong>ст пр<strong>и</strong>вод<strong>и</strong>т л<strong>и</strong>шь несколько<br />
позднее (Мф. VII, 42): не моя польза, а польза моего бл<strong>и</strong>жнего<br />
должна руковод<strong>и</strong>ть мо<strong>и</strong>м<strong>и</strong> поступкам<strong>и</strong>.<br />
239