You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
42. А одно только нужно.<br />
Мар<strong>и</strong>я же <strong>и</strong>збрала благую<br />
часть, которая не отн<strong>и</strong>мется<br />
от нее.<br />
Лк. IX , 23. Ко всем же<br />
сказал: есл<strong>и</strong> кто хочет <strong>и</strong>дт<strong>и</strong><br />
за мною, отвергн<strong>и</strong>сь себя, <strong>и</strong><br />
возьм<strong>и</strong> крест1 свой <strong>и</strong> следуй<br />
за мною.<br />
<strong>24</strong>. Ибо кто хочет душу свою<br />
сберечь, тот потеряет ее; а<br />
кто потеряет душу свою рад<strong>и</strong><br />
меня, тот сбережет ее.<br />
25. Ибо что пользы человеку<br />
пр<strong>и</strong>обресть весь м<strong>и</strong>р, а себя<br />
самого погуб<strong>и</strong>ть <strong>и</strong>л<strong>и</strong> повред<strong>и</strong>ть<br />
себе?<br />
26. Ибо кто постыд<strong>и</strong>тся меня<br />
<strong>и</strong> мо<strong>и</strong>х слов, того сын человеческ<strong>и</strong>й<br />
постыд<strong>и</strong>тся, когда пр<strong>и</strong>й<br />
дет во славе своей <strong>и</strong> отца <strong>и</strong><br />
святых ангелов.<br />
А только ведь одно нужно.<br />
И Мар<strong>и</strong>я выбрала то, что лучше;<br />
то, что она выбрала, уж<br />
н<strong>и</strong>кто не отн<strong>и</strong>мет от нее.<br />
И сказал всем: хочешь следовать<br />
мне, откаж<strong>и</strong>сь от самого<br />
себя <strong>и</strong> будь готов на всё<br />
на каждый час <strong>и</strong> тогда следуй<br />
за мной.<br />
Кто хочет ж<strong>и</strong>вот свой спаст<strong>и</strong>,<br />
тот погуб<strong>и</strong>т его. А кто погуб<strong>и</strong>т<br />
свой ж<strong>и</strong>вот для меня, тот<br />
спасет его.<br />
Какая польза человеку, есл<strong>и</strong><br />
<strong>и</strong> м<strong>и</strong>р весь заберет, а себя погуб<strong>и</strong>т<br />
<strong>и</strong>л<strong>и</strong> повред<strong>и</strong>т?<br />
Кто мо<strong>и</strong>х слов постыд<strong>и</strong>тся,<br />
того <strong>и</strong> сын человеческ<strong>и</strong>й постыд<strong>и</strong>тся,<br />
когда окажется в смысле<br />
отца <strong>и</strong> с<strong>и</strong>л Бож<strong>и</strong><strong>и</strong>х.<br />
ПРИМЕЧАНИЕ<br />
1) Слово крест я перевожу в том значен<strong>и</strong><strong>и</strong>, которое всем<strong>и</strong><br />
толкователям<strong>и</strong> пр<strong>и</strong>дается ему. Не употребляю же самого слова<br />
крест, потому что оно <strong>и</strong> <strong>и</strong>стор<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong> не <strong>и</strong>меет в устах И<strong>и</strong>суса<br />
смысла. Есл<strong>и</strong> бы он <strong>и</strong> знал, что ему быть распятым, то учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong><br />
не могл<strong>и</strong> знать этого, <strong>и</strong> потому слово это для н<strong>и</strong>х не <strong>и</strong>мело<br />
смысла.<br />
П РИ Т Ч А О БОГАТОМ<br />
Εἶπε δὲ πρὸς αὐτούς Ὁρᾶτε ϰαὶ φυλάσσεσθε ἀπὸ τῆς πλεονεξίας· ὅτι<br />
οὐϰ ἐν τῷ περισσεύειν τινὶ ἡ ζωὴ αὐτοῦ ἐστιν ἐϰ τῶν ὑπαρχόντων αὐτοῦ.<br />
Εἶπε δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς, λέγων Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου<br />
εὐφόρησεν ἡ χώρα.<br />
Καὶ διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ, λέγων Τί ποιήσω, ὅτι οὐϰ ἔχω ποῦ συνάξω<br />
τοὺς ϰαρπούς μου.<br />
Καὶ εἶπε Τοῦτο ποιήσω· ϰαθελῶ μου τὰς ἀποθήϰας ϰαὶ μείζονας<br />
οἰϰοδομήσω, ϰαὶ συνάξω ἐϰεῖ πάντα τὰ γεννήματά μου ϰαὶ τὰ ἀγαθά μου.<br />
360