25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>и</strong> самолюб<strong>и</strong>вой борьбы с м<strong>и</strong>ром (см. ст. 38 <strong>и</strong> сл.). И само м<strong>и</strong>лосерд<strong>и</strong>е (которое<br />

в еврейском языке обозначается словом однозначащ<strong>и</strong>м с благотвор<strong>и</strong>тельностью),<br />

может войт<strong>и</strong> в тот же круг <strong>и</strong>дей. Ч<strong>и</strong>стота сердца, естественно,<br />

является прот<strong>и</strong>воположностью ч<strong>и</strong>стоты внешней, законной, установленному<br />

порядку обязанностей гражданск<strong>и</strong>х <strong>и</strong>л<strong>и</strong> богослужебных.<br />

Наконец, праведность, которая в <strong>и</strong>удейском смысле есть не что <strong>и</strong>ное, как<br />

точное <strong>и</strong>сполнен<strong>и</strong>е определенных предп<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>й, в евангельском смысле<br />

(ст. 20) является внутренн<strong>и</strong>м совершенством, которое в последующей<br />

реч<strong>и</strong> раскрывается в целом ряде пр<strong>и</strong>меров.<br />

3) Ὅ τι ὑμετέρα ἐστὶν... знач<strong>и</strong>т : для вас доступно, вы уже<br />

в царств<strong>и</strong><strong>и</strong> Бож<strong>и</strong>ем, потому что вы бродяг<strong>и</strong>. Для бродяг царство<br />

Бож<strong>и</strong>е открыто, доступно <strong>и</strong> закрыто от (богатых) богачей.<br />

4) Χορτάζειν знач<strong>и</strong>т: маст<strong>и</strong>ть, откармл<strong>и</strong>вать, умаст<strong>и</strong>ться.<br />

Здесь оно знач<strong>и</strong>т полное удовлетворен<strong>и</strong>е в прот<strong>и</strong>воположность<br />

неполного удовлетворен<strong>и</strong>я едой, т. е. удовол<strong>и</strong>ть.<br />

Μαϰάριοι οἱ ϰλαίοντες νῦν ὅτι γελάσετε.<br />

Μαϰάριοί ἐστε, ὅταν μισήσωσιν ὑμᾶς οἱ ἄνθρωποι, ϰαὶ ὅταν ἀφορίσωσιν<br />

ὑμᾶς, ϰαὶ ὀνειδίσωσιν, ϰαὶ ἐϰβάλωσι τὸ ὄνομα ὑμῶν ὡς πονηρὸν ἕνεϰα<br />

τοῦ αἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου˙<br />

Χαίρετε ἐν ἐϰείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ϰαὶ σϰιρτήσατε˙ ἰδοὺ γὰρ ὁ μισθὸς ὑμῶν<br />

πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ˙ ϰατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες<br />

αὐτῶν.<br />

Πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις˙ ὅτι ἀπέχετε τὴν παράϰλησιν ὑμῶν.<br />

Οὐαὶ ὑμῖ ν οἱ ἐμπεπλησμένοι νῦν ὅτι πεινάσετε. Οὐαὶ ὑμῖν οἱ γελῶντε;<br />

νῦν ὅτι πενθήσετε ϰαὶ ϰλαύσετε.<br />

Οὐαὶ ὑμῖ ν ὅταν ϰαλῶς ὑμᾶ ς εἴπωσι πάντες οἱ ἄνθρωποι˙ ϰατὰ τα αὐτὰ<br />

γὰρ ἐποίουν τοῖς ψευδοπροφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.<br />

Лк. VI, 21. (Мф. V, 4.)<br />

Блаженны плачущ<strong>и</strong>е ныне,<br />

<strong>и</strong>бо воссмеетесь.<br />

Лк. VI, 22. (Мф. V, 11.)<br />

Блаженны вы, когда возненав<strong>и</strong>дят<br />

вас люд<strong>и</strong> <strong>и</strong> когда отлучат<br />

вас <strong>и</strong> будут понос<strong>и</strong>ть, <strong>и</strong><br />

пронесут <strong>и</strong>мя ваше, как бесчестное,<br />

за сына человеческого.<br />

Л к. VI, 23. (Мф. V, 12.) Возрадуйтесь<br />

в тот день <strong>и</strong> возве­сел<strong>и</strong>тесь,<br />

Счастл<strong>и</strong>вы те, что плачут<br />

теперь, потому что вы будете<br />

смеяться.<br />

Счастл<strong>и</strong>вы вы <strong>и</strong> когда будут<br />

н<strong>и</strong> во что сч<strong>и</strong>тать вас люд<strong>и</strong>, <strong>и</strong><br />

когда отшатнутся от вас <strong>и</strong><br />

ругать будут, <strong>и</strong> осудят дело<br />

ваше, назовут его дурным за<br />

сына человеческого.<br />

Весел<strong>и</strong>тесь тогда <strong>и</strong> пляш<strong>и</strong>те,<br />

потому что заслуга вам<br />

204

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!