Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
блестящ<strong>и</strong>м образом св<strong>и</strong>детельствовать в его пользу. Ветх<strong>и</strong>й Завет представлял<br />
немало замечательных пр<strong>и</strong>меров такого рода.<br />
Он воображает, что автор, т. е. Иоанн, налегает здесь на<br />
каламбур ὑπὲρ τοῦ ἔϑνους. Но каламбура не могло быть для<br />
автора, потому что он <strong>и</strong> понят<strong>и</strong>я не <strong>и</strong>меет о догмате <strong>и</strong>скуплен<strong>и</strong>я;<br />
он просто говор<strong>и</strong>т, что Ка<strong>и</strong>афа, человек, сам от себя не мог<br />
сказать, что надо И<strong>и</strong>суса уб<strong>и</strong>ть, но он сказал это потому, что,<br />
будуч<strong>и</strong> первосвященн<strong>и</strong>ком, сч<strong>и</strong>тал себя в праве <strong>и</strong>зрекать пророчества<br />
о том, в чем будет благо народа. Другого н<strong>и</strong>чего не<br />
сказано, <strong>и</strong> мы н<strong>и</strong>какого права не <strong>и</strong>меем пр<strong>и</strong>п<strong>и</strong>сывать эт<strong>и</strong>м словам<br />
другого значен<strong>и</strong>я, тем более, что пр<strong>и</strong> том значен<strong>и</strong><strong>и</strong>, которое<br />
дает эт<strong>и</strong>м словам церковь, получается только н<strong>и</strong> к чему ненужный<br />
каламбур, а пр<strong>и</strong> настоящем значен<strong>и</strong><strong>и</strong> получается глубок<strong>и</strong>й<br />
смысл, связанный со словам<strong>и</strong> о том, что вся кровь падает на<br />
пастырей, <strong>и</strong> поучен<strong>и</strong>е о том, как дурно <strong>и</strong> безумно во <strong>и</strong>мя пророчества<br />
о благе народа уб<strong>и</strong>вать людей. Следующ<strong>и</strong>й ст<strong>и</strong>х показывает<br />
опять, что это не вставочное предложен<strong>и</strong>е, а разъяснен<strong>и</strong>е<br />
мысл<strong>и</strong>, вследств<strong>и</strong>е которой <strong>и</strong>уде<strong>и</strong> окончательно реш<strong>и</strong>л<strong>и</strong>,<br />
что надо его уб<strong>и</strong>ть.<br />
Ἀ π’ ἐϰείνης οὖν τῆς ἡμέρας συνεβουλεύσαντο, ἵνα ἀποϰτείνωσιν αὐτόν.<br />
Ἰησοῦς οὖν οὐϰέτι παρρησίᾳ περιεπάτει ἐν τοῖς Ἰουδαίοις, ἀλλὰ ἀπῆλϑεν<br />
ἐϰεῖϑεν εἰς τὴν χώραν ἐγγὺς τῆς ἐρήμου, εἰς Ἐφραῒμ λεγομένην πόλιν,<br />
ϰἀϰεῖ διέτριβε μετὰ τῶν μαϑητῶν αὐτοῦ.<br />
Ἦ ν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων, ϰαὶ ἀνέβησαν πολλοὶ εἰς<br />
Ἱεροσόλυμα ἐϰ τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα, ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς.<br />
Ἐζήτουν οὖν τὸν Ἰησοῦν ϰαὶ ἔλεγον μετ᾿ ἀλλήλων, ἐν τῷ ἱερῷ<br />
ἑστηϰότες Τί δοϰεῖ ὑμῖν, ὅτι οὐ μὴ ἔλϑῃ εἰς τὴν ἑορτήν;<br />
Δεδώϰεισαν δὲ ϰαὶ οἱ ἀρχιερεῖς ϰαὶ οἱ φαρισαῖοι ἐντολὴν, ἵνα ἐάν τις<br />
γνῶ, ποῦ ἐστι, μηνύσῃ, ὅπως πιάσωσιν αὐτόν.<br />
Ὁ οὖν Ἰησοῦς πρὸ ἓξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα ἦλϑεν εἰς Βηϑανίαν.<br />
Λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαϑηταί Ῥαββί, νῦν ἐζήτουν σε λιϑάσαι οἱ Ἰουδαῖοι,<br />
ϰαὶ πάλιν ὑπάγεις ἐϰεῖ;<br />
Ἀπεϰρίϑη ὁ Ἰησοῦς Οὐχὶ δώδεϰά εἰσιν ὧραι τῆς ἡμέρας; ἐάν τις<br />
περιπατῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ, οὐ προσϰόπτει, ὅτι τὸ φῶς τοῦ ϰόσμου τούτου<br />
βλέπει·<br />
Ἐὰν δέ τις περιπατῇ ἐν τῇ νυϰτί, προσϰόπτει, ὅτι τὸ φῶς οὐϰ ἔστιν<br />
ἐν αὐτῷ.<br />
Ин. X I, 53. С этого дня<br />
полож<strong>и</strong>л<strong>и</strong> уб<strong>и</strong>ть его.<br />
664<br />
С этого дня он<strong>и</strong> реш<strong>и</strong>л<strong>и</strong>,<br />
что убьют его.