25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

мы не знаем, а того, которого мы знаем, как сын отца»,<br />

т. е. повторяет то, что сказано во Введен<strong>и</strong><strong>и</strong> о том, что Бога<br />

н<strong>и</strong>кто не знает, а только сын яв<strong>и</strong>л его, <strong>и</strong> то, что сказано в беседе<br />

с Н<strong>и</strong>код<strong>и</strong>мом, <strong>и</strong>менно, что: «мы говор<strong>и</strong>м про то, что знаем<br />

<strong>и</strong> в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>м, что только сын, сшедш<strong>и</strong>й с неба, яв<strong>и</strong>л Бога». И, говоря<br />

про Бога, называет его отцом. И, выражая мысль Введен<strong>и</strong>я,<br />

где сказано, что учен<strong>и</strong>е И<strong>и</strong>суса было учен<strong>и</strong>е добра, он<br />

говор<strong>и</strong>т, что отец <strong>и</strong>щет поклонн<strong>и</strong>ков себе везде, поклонн<strong>и</strong>ков,<br />

делом <strong>и</strong> духом, потому что Бог есть дух.<br />

ОБ ОЧИЩЕНИИ ДУХОМ И ИСТИННОМ БОГОУГОЖДЕНИИ<br />

Μετὰ ταῦτα ἦλθεν ὁ Ἰ ησοῦς ϰαὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοδ εἰς τὴν Ἰ ουδαίαν<br />

γῆν· ϰαὶ ἐχεῖ διέτριβε μετ’ αὐτῶν, ϰαὶ ἐβάπτιζεν.<br />

Ἤν δὲ ϰαὶ Ἰ ωάννης βαπτὶζων ἐν Αἰνὼν ἐγγὺς τοῦ Σαλείμ, ὅτι ὕδατα<br />

πολλά ἦν ἐϰεῖ· ϰαὶ παρεγίνοντο, ϰαὶ ἐβαπτίζοντο.<br />

Οὒπω γὰρ ἦν βεβλημένος εἰς τὴν φυλαϰὴν ὁ Ἰ ωάννης.<br />

Ἐ γένετο οὖν ζήτησις ἐϰ τῶν μαθητῶν Ἰ ωάννου μετά Ἰ ουδαίων περί.<br />

ϰαθαρισμοῡ.<br />

Καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰ ωάννην ϰαὶ εἶπον αὐτῷ ᾽Ραββὶ, ὃς ἦν μετά σοῦ<br />

πέραν τοῦ Ἰ ορδάνου, ῷ σὺ μεμαρτύρηϰας, ἴδε οὗτος βαπτὶζει, ϰαὶ πάντες<br />

ἔρχονται πρός αὐτόν.<br />

Ἀ πεϰρίθη Ἰ ωάννης ϰαὶ εἶπεν Οὐ δύναται ἄνθρωπος λαμβάνειν οὐδέν,<br />

ἐὰν μὴ ᾖ δεδομένον αὐτῷ ἐϰ τοῦ οὐρανοῦ.<br />

Ὁ ἄνωθεν ἐρχόμενος, ἐπάνω πάντων ἐστίν˙ ὁ ὢν ἐϰ τῆς γῆς, ἐϰ τῆς γῆς.<br />

ἐστί, ϰαὶ ἐϰ τῆς γῆς λαλεῖ· ὁ ἐϰ τοῦ οὐρανοῦ ἐρχόμενος, ἐπάνω πάντων ἐστίν.<br />

Ὃν γὰρ ἀπέστειλεν ὁ Θεὸς, τὰ ῥήματα τοῦ Θεοῦ λαλεῖ .<br />

Καῐ ὃ ἑώραϰε ϰαὶ ἤϰουσε, τοῦτο μαρτυρεῖ· ϰαὶ τὴν μαρτυρἰαν αὐτοῦ<br />

οὐδεὶς λαμβάνει.<br />

Ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν, ἐσφράγισεν ὅτι ὁ Θεὸς ἀληθής ἐστιν<br />

Οὐ γὰρ ἐϰ μέτρου δίδωσιν ὁ Θεὸς τὸ πνεῦμα<br />

Ин. II I , 22. После сего пр<strong>и</strong>шел<br />

И<strong>и</strong>сус с учен<strong>и</strong>кам<strong>и</strong> сво<strong>и</strong>м<strong>и</strong><br />

в землю Иудейскую <strong>и</strong> там ж<strong>и</strong>л<br />

с н<strong>и</strong>м<strong>и</strong> <strong>и</strong> крест<strong>и</strong>л.<br />

23. А Иоанн также крест<strong>и</strong>л<br />

в Еноне, бл<strong>и</strong>з Сал<strong>и</strong>ма, потому<br />

что там было много воды; <strong>и</strong><br />

пр<strong>и</strong>ход<strong>и</strong>л<strong>и</strong> туда <strong>и</strong> крест<strong>и</strong>л<strong>и</strong>сь;<br />

После пр<strong>и</strong>шел И<strong>и</strong>сус с учен<strong>и</strong>кам<strong>и</strong><br />

в Иудейскую землю <strong>и</strong><br />

там прож<strong>и</strong>вал с н<strong>и</strong>м<strong>и</strong> <strong>и</strong> оч<strong>и</strong>щал.<br />

И Иоанн оч<strong>и</strong>щал в Еноне<br />

подле Сал<strong>и</strong>ма, потому что было<br />

много воды там, <strong>и</strong> ход<strong>и</strong>л<strong>и</strong> <strong>и</strong>,<br />

оч<strong>и</strong>щал<strong>и</strong>сь.<br />

131

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!