Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
учен<strong>и</strong>е сына человеческого уже охват<strong>и</strong>т людей <strong>и</strong> яв<strong>и</strong>тся не в гонен<strong>и</strong><strong>и</strong>,<br />
а в с<strong>и</strong>ле.<br />
Но как страдать? за что страдать людям, <strong>и</strong>споведующ<strong>и</strong>м учен<strong>и</strong>е<br />
любв<strong>и</strong>? Нельзя л<strong>и</strong> не страдать, обойт<strong>и</strong> то, что застав<strong>и</strong>т<br />
страдать? Нельзя л<strong>и</strong> скрыть то, что возмут<strong>и</strong>т <strong>и</strong> озлоб<strong>и</strong>т людей?<br />
говор<strong>и</strong>т С<strong>и</strong>мон Петр. И И<strong>и</strong>сус Хр<strong>и</strong>стос отвечает ему: не говор<strong>и</strong><br />
этого; это — соблазн; ты думаешь о человеческом, а не о Божьем.<br />
Для божеского нет страдан<strong>и</strong>й, нет мучен<strong>и</strong>й. Тот, кто хочет <strong>и</strong>дт<strong>и</strong><br />
по мне, кто понял учен<strong>и</strong>е, тот должен отречься от этой земной<br />
ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>, тот не должен стыд<strong>и</strong>ться, бояться высказывать перед<br />
людьм<strong>и</strong> всю <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ну.<br />
Mp. IX, 31. Сын человеческ<strong>и</strong>й, сознан<strong>и</strong>е Бога, отдано во<br />
власть людей. Люд<strong>и</strong> дав<strong>и</strong>л<strong>и</strong> <strong>и</strong> еще будут дав<strong>и</strong>ть его, но оно восстанет.<br />
ΙΙωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν, ϰαὶ δότε ἐλεημοσύνην. ποιήσατε ἑαυ<br />
τοῖς βαλλάντια μὴ παλαιούμενα, ϑησαυρὸν ἀνέϰλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς,<br />
ὅπου ϰλέπτης οὐϰ ὲγγίζει, οὐδὲ σὴς διαφϑείρει·<br />
Ὅ ταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον, μὴ φώνει τοὺς φίλους σου, μηδὲ τοὺς<br />
ἀδελφούς σου, μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου, μηδὲ γείτονας πλουσίους· μή ποτε<br />
ϰαὶ αὐτοί σε ἀντιϰαλέσωσι, ϰαὶ γένηταί σοι ἀνταπόδομα.<br />
Ἀ λλ’ ὅταν ποιῇς δοχὴν ϰάλει πτωχοὺς αναπήρους χωλοὺς τυφλούς·<br />
Καὶ μαϰάριος ἔσῃ· ὅτι οὐϰ ἔχουσιν ἀνταποδοῦναί σοι· ἀνταποδοϑήσεται<br />
γάρ σοι ἐν τῇ ἀναστάσει τῶν διϰαίων.<br />
Лк. X II, 33. Продавайте<br />
<strong>и</strong>мен<strong>и</strong>я ваш<strong>и</strong> <strong>и</strong> давайте м<strong>и</strong>лостыню.<br />
Пр<strong>и</strong>готовляйте себе<br />
влагал<strong>и</strong>ща неветшающ<strong>и</strong>е, сокров<strong>и</strong>ще<br />
неоскудевающее на<br />
небесах, куда вор не пр<strong>и</strong>бл<strong>и</strong>жается<br />
<strong>и</strong> где моль не<br />
съедает.<br />
Лк. XIV, 12. Когда делаешь<br />
обед <strong>и</strong>л<strong>и</strong> уж<strong>и</strong>н, не зов<strong>и</strong> друзей<br />
тво<strong>и</strong>х, н<strong>и</strong> братьев тво<strong>и</strong>х,<br />
н<strong>и</strong> родственн<strong>и</strong>ков тво<strong>и</strong>х, н<strong>и</strong><br />
соседей богатых, чтобы <strong>и</strong> он<strong>и</strong><br />
тебя когда не позвал<strong>и</strong>, <strong>и</strong> не<br />
получ<strong>и</strong>л ты воздаян<strong>и</strong>я.<br />
Продавайте свое <strong>и</strong>мен<strong>и</strong>е, давайте<br />
в м<strong>и</strong>лостыню. Добывайте<br />
себе мошну такую, чтобы<br />
не старела, сокров<strong>и</strong>ще не<strong>и</strong>стощ<strong>и</strong>мое<br />
у Бога, куда бы вору<br />
не подойт<strong>и</strong> <strong>и</strong> мол<strong>и</strong> не залететь.<br />
И есл<strong>и</strong> хочешь угост<strong>и</strong>ть обедом<br />
<strong>и</strong>л<strong>и</strong> уж<strong>и</strong>ном, не зов<strong>и</strong> пр<strong>и</strong>ятелей,<br />
братьев, родных <strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />
соседей богатых, чтобы <strong>и</strong> он<strong>и</strong><br />
тебя позвал<strong>и</strong> <strong>и</strong> тебе бы отплат<strong>и</strong>л<strong>и</strong>.<br />
417