25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

62. Но И<strong>и</strong>сус сказал ему:<br />

н<strong>и</strong>кто, возлож<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>й руку свою<br />

на плуг <strong>и</strong> оз<strong>и</strong>рающ<strong>и</strong>йся назад,<br />

не благонадежен для царств<strong>и</strong>я<br />

Бож<strong>и</strong>я. 1<br />

И сказал ему И<strong>и</strong>сус: кто<br />

взялся за соху да назад гляд<strong>и</strong>т,<br />

тот не год<strong>и</strong>тся в царство<br />

Бога.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Это последнее <strong>и</strong>зречен<strong>и</strong>е включает в себя смысл <strong>и</strong> первых<br />

двух, <strong>и</strong> в нем главная мысль всего места. Смысл его тот, что<br />

кто познал ж<strong>и</strong>знь в царстве Бога — ж<strong>и</strong>знь духа, <strong>и</strong> пр<strong>и</strong> этом<br />

забот<strong>и</strong>тся о чем-н<strong>и</strong>будь плотском, тот этой заботой о плотской<br />

ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong> пр<strong>и</strong>знает то, что он не ж<strong>и</strong>вет ж<strong>и</strong>знью духа. Есл<strong>и</strong> человек,<br />

ж<strong>и</strong>вя ж<strong>и</strong>знью духа, забот<strong>и</strong>тся о плотской ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>, то он так<br />

же мало успеет в ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong> духа, как <strong>и</strong> тот, кто будет пахать, глядя<br />

не перед собой, а позад<strong>и</strong> себя.<br />

Сравнен<strong>и</strong>е это <strong>и</strong>меет еще одно значен<strong>и</strong>е. Человек, воображающ<strong>и</strong>й,<br />

что он ж<strong>и</strong>вет духом, <strong>и</strong> вместе с тем соображающ<strong>и</strong>й то,<br />

как<strong>и</strong>е последств<strong>и</strong>я будет <strong>и</strong>меть то, что он делает в ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>,<br />

подобен тому пахарю, который, чтобы провест<strong>и</strong> борозду, смотр<strong>и</strong>т<br />

не вперед, на то, что он делает, а назад, на то, что он сделал.<br />

Πλὴν ζητεῖτε τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, ϰαὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται<br />

ὑμῖν.<br />

Лк. XII, 31. На<strong>и</strong>паче <strong>и</strong>щ<strong>и</strong>те<br />

царств<strong>и</strong>я Бож<strong>и</strong>я, <strong>и</strong> это всё<br />

пр<strong>и</strong>лож<strong>и</strong>тся вам.1<br />

Ищ<strong>и</strong>те только того, чтобы<br />

быть в воле Бога, а всё остальное<br />

будет у вас.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Ст<strong>и</strong>х этот помещен еще в 4-й главе.<br />

ИИСУС У М АРФ Ы И МАРИИ<br />

Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς, ϰαὶ αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς ϰώμην<br />

τινά. γυνὴ δέ τις ὀνόματι Μάρθα ὑπεδέξατο αὐτὸν εἰς τὸν οἴϰον αὐτῆς.<br />

Καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ ϰαλουμένη Μαρία, ἣ ϰαὶ παραϰαθίσασα παρὰ<br />

τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ, ἤϰουε τὸν λόγον αὐτοῦ.<br />

358

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!