Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ἀλλ’ ὅτι ταῦτα λελάληϰα ὑμῖν, ἡ λύπη πεπλήρωϰε ὑμῶν τὴν<br />
ϰαρδίαν.<br />
Ἀ λλ’ ἐγὼ τὴν ἀλήϑεια ν λέγω ὑμῖν· σ υμφ έρει ὑμῖν, ἵνα ἐγὼ<br />
ἀπέλϑω· ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλϑω, ὁ παράϰλητος οὐϰ ἐλεύσεται πρὸς ὑμᾶς· ἐὰν δὲ<br />
πορευϑῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς,<br />
Καὶ ἐλϑὼν ἐϰεῖνος ἐλέγξει τὸν ϰόσμον περὶ ἁμαρτίας ϰαὶ περὶ διϰαιοσύνης<br />
ϰ α ὶ π ε ρ ὶ ϰ ρ ίσ ε ω ς ·<br />
Περὶ ἁμαρτίας μέν, ὅτι οὐ πιστεύουσιν εἰς ἐμέ·<br />
Πρὶ διϰαιοσύνης δέ, ὅτι πρὸς τὸν πατέρα μου ὑπάγω, ϰαὶ οὐϰέτι<br />
ϑεωρεῖτέ με·<br />
Περὶ δὲ ϰρίσεως, ὅτι ὁ ἄρχων τοῦ ϰόσμου τούτου ϰέϰριται.<br />
Ἔτι πολλὰ ἔχω λέγειν ὑμῖν, ἀλλ᾿ οὐ δύνασϑε βαστάζειν ἄρτι·<br />
Ὅταν δὲ ἔλϑῃ ἐϰεῖνος, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληϑείας, ὁδηγήσει ὑμᾶς εἰς<br />
πᾶσαν τὴν ἀλήϑειαν· οὐ γὰρ λαλήσει ἀφ᾿ ἑαυτοῦ, ἀλλ᾿ ὅσα ἂν ἀϰούσῃ,<br />
λαλήσει, ϰαὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν·<br />
Ἐϰεῖνος ἐμὲ δοξάσει, ὅτι ἐϰ τοῦ ἐμοῦ λήψεται ϰαὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν·<br />
Πάντα, ὅσα ἔχει ὁ πατὴρ, ἐμά ἐστι· διὰ τοῦτο εἶπον, ὅτι ἐϰ τοῦ<br />
ἐμοῦ λήψεται ϰαὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν·<br />
Ин. XVI, 6. Но от того, что<br />
я сказал вам это, печалью<br />
<strong>и</strong>сполн<strong>и</strong>лось сердце ваше.<br />
7. Но я <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ну говорю вам:<br />
лучше для вас, чтобы я пошел;<br />
<strong>и</strong>бо, есл<strong>и</strong> я не пойду, утеш<strong>и</strong>тель<br />
не пр<strong>и</strong><strong>и</strong>дет к вам; а есл<strong>и</strong><br />
пойду, то пошлю его к вам.<br />
8. И он, пр<strong>и</strong>шед, обл<strong>и</strong>ч<strong>и</strong>т<br />
м<strong>и</strong>р о грехе <strong>и</strong> о правде <strong>и</strong> о<br />
суде:<br />
9. о грехе, что не веруют<br />
в меня;<br />
10. о правде, что я <strong>и</strong>ду к<br />
отцу моему, <strong>и</strong> уже не ув<strong>и</strong>д<strong>и</strong>те<br />
меня;<br />
И . о суде же, что князь<br />
м<strong>и</strong>ра1 сего осужден.<br />
12. Еще многое <strong>и</strong>мею сказать<br />
вам; но вы теперь не<br />
можете вмест<strong>и</strong>ть;<br />
Но когда говор<strong>и</strong>л <strong>и</strong> говорю<br />
вам, печаль наполняет сердца<br />
ваш<strong>и</strong>.<br />
Но я правду говорю вам:<br />
вам полезно, чтобы я отошел.<br />
Есл<strong>и</strong> я не отойду, то не пр<strong>и</strong>дет<br />
заступн<strong>и</strong>к к вам. А есл<strong>и</strong> уйду,<br />
то он пр<strong>и</strong>дет к вам.<br />
Он пр<strong>и</strong>дет, <strong>и</strong> окажется для<br />
людей ош<strong>и</strong>бка <strong>и</strong> справедл<strong>и</strong>вость<br />
<strong>и</strong> пр<strong>и</strong>говор.<br />
Ош<strong>и</strong>бка в том, что он<strong>и</strong> не<br />
повер<strong>и</strong>л<strong>и</strong> в мое учен<strong>и</strong>е.<br />
Справедл<strong>и</strong>вость в том, что я<br />
веду к отцу <strong>и</strong> что еще не пон<strong>и</strong>мал<strong>и</strong><br />
моего учен<strong>и</strong>я.<br />
И пр<strong>и</strong>говор в том, что<br />
смерть пр<strong>и</strong>говорена.<br />
Хотя бы <strong>и</strong> желал я многое<br />
сказать вам теперь, но вы не<br />
в с<strong>и</strong>лах понять.<br />
741