25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3) Опять слово ἀμήν употреблено в том смысле, что ясно<br />

всякому, что он<strong>и</strong> получ<strong>и</strong>л<strong>и</strong> уже награду тем, что <strong>и</strong>х хвалят;<br />

какая ж е <strong>и</strong>м еще нужна награда?<br />

4) То есть так делай, чтобы всей душой отдаваться делу,<br />

чтобы ты не успел разобрать, левой л<strong>и</strong>, <strong>и</strong>л<strong>и</strong> правой рукой ты<br />

сделал дело.<br />

5) Κρυπτός — знач<strong>и</strong>т скрытый; ἐν τῷ ϰρυπτῷ — знач<strong>и</strong>т в евангельском<br />

языке больше, чем в тайне, оно знач<strong>и</strong>т: в нев<strong>и</strong>д<strong>и</strong>мом<br />

тайн<strong>и</strong>ке душ<strong>и</strong> (Посл. Р<strong>и</strong>мл. I I , 16: В день, когда по благо<br />

вествован<strong>и</strong>ю моему Бог будет суд<strong>и</strong>ть тайные дела человека<br />

чрез И<strong>и</strong>суса Хр<strong>и</strong>ста.)<br />

6) Ἐ ν τῷ φανερῷ не наход<strong>и</strong>тся во мног<strong>и</strong>х сп<strong>и</strong>сках <strong>и</strong>, очев<strong>и</strong>дно,<br />

пр<strong>и</strong>бавлено, потому что непонято значен<strong>и</strong>е Ἑ ν τῷ ϰρυπτῷ. Слов<br />

эт<strong>и</strong>х нет у Т<strong>и</strong>шендорфа.<br />

7) Νηστεύω знач<strong>и</strong>т: л<strong>и</strong>ш<strong>и</strong>ть себя чего-н<strong>и</strong>будь, воздерж<strong>и</strong>ваться.<br />

8) Я перевожу это место (ст. 16, 17 <strong>и</strong> 18) прежде реч<strong>и</strong> о мол<strong>и</strong>тве,<br />

как менее важное.<br />

Καὶ ὅταν προσεύχ ῃ, οὐϰ ἔσῃ ὥσπερ οἱ ὑποϰριταὶ ὅτι φιλοῦσιν ἐν ταῖς<br />

συναγωγαῖς ϰαὶ ἐν ταῖς γωνίαις τῶν πλατειῶν ἑστῶτες προσεύχεσθαι, ὅπως<br />

φανῶσι τοῖς ἀνθρώποις. ἀμὴν λέγω ἀμὴν, ὅτι ἀπέχουσιν τόν μισθὸν αὐτῶν.<br />

Σὺ δὲ ὅταν προσεύχη̣, εἴσελθε εἰς τὸ ταμεῖόν σου ϰαὶ ϰλείσας τὴν<br />

θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ ϰρυπτῷ, ϰαὶ ὁ πατήρ σου,<br />

ὁ βλέπων ἐν τῷ ϰρυπτῷ, ἀ ποδῶσει σοι ἐ ν τῷ φανερῷ.<br />

Προσευχόμενοι δὲ μή βαττολογήσητε, ὥ σπερ οἱ ἐθνιϰοί˙ δοϰοῦσι γὰρ<br />

ὅτι ἐν τῇ πολυλογία αὐτῶν εἰσαϰουσθήσονται.<br />

Μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς˙ οῖδε γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε<br />

πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν.<br />

Мф. V I, 5. И когда мол<strong>и</strong>шься,<br />

не будь, как л<strong>и</strong>цемеры,<br />

которые любят в с<strong>и</strong>нагогах<br />

<strong>и</strong> на углах ул<strong>и</strong>ц останавл<strong>и</strong>ваясь<br />

мол<strong>и</strong>ться, чтобы показаться<br />

пред людьм<strong>и</strong>. Ист<strong>и</strong>нно<br />

говорю вам, что он<strong>и</strong> уже получают<br />

награду свою.<br />

6. Ты же, когда мол<strong>и</strong>ться,<br />

войд<strong>и</strong> в комнату твою <strong>и</strong>, затвор<strong>и</strong>в<br />

дверь твою, помол<strong>и</strong>сь<br />

И когда мол<strong>и</strong>ться, не будь,<br />

как лжецы: он<strong>и</strong> всегда1 молятся<br />

в сбор<strong>и</strong>щах, останов<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>сь<br />

на перекрестках ул<strong>и</strong>ц, чтобы<br />

в<strong>и</strong>дно было людям. Сам в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>шь,<br />

он<strong>и</strong> получают награду.<br />

А ты, есл<strong>и</strong> мол<strong>и</strong>ться, так<br />

войд<strong>и</strong> в клеть твою, пр<strong>и</strong>твор<strong>и</strong><br />

двер<strong>и</strong>, да <strong>и</strong> помол<strong>и</strong>сь отцу. И<br />

257

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!