25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Вот те два места о клятве, те самые, на которые указывает<br />

церковь. Друг<strong>и</strong>х <strong>и</strong> нет. Оба места <strong>и</strong>наче выражают мысль<br />

о клятве, чем как она выражена тут. Мысль ветхозаветная та,<br />

чтобы выполн<strong>и</strong>ть клятву.<br />

2) Я перевожу: вовсе не клян<strong>и</strong>сь, потому что вся с<strong>и</strong>ла этого<br />

предложен<strong>и</strong>я в слове ὅλως.<br />

3) Я заменяю слово «Иерусал<strong>и</strong>м» — церковью для того,<br />

чтобы, не <strong>и</strong>змен<strong>и</strong>в смысла, сделать выражен<strong>и</strong>е удобопонятным.<br />

4) Я вставляю: прот<strong>и</strong>в эт<strong>и</strong>х слов для того, чтобы передать<br />

яснее значен<strong>и</strong>е слова περισσόν.<br />

5) Я вставляю: зачалось, потому что таково значен<strong>и</strong>е ἐх.<br />

Вот что говор<strong>и</strong>т Рейс об этом кратком, замечательном по<br />

своему пророческому для нас значен<strong>и</strong>ю, месте (Рейс, стр. 209,<br />

210):<br />

Четвертый пр<strong>и</strong>мер касается клятвы. Третья заповедь <strong>и</strong> вообще закон<br />

(Лев. XIX, 12) огран<strong>и</strong>ч<strong>и</strong>вал<strong>и</strong>сь запрещен<strong>и</strong>ем клятвопреступлен<strong>и</strong>я <strong>и</strong>л<strong>и</strong><br />

в собственном смысле этого слова, когда кто-л<strong>и</strong>бо лжет, пр<strong>и</strong>крываясь<br />

<strong>и</strong>менем Бога, пр<strong>и</strong>зываемого в св<strong>и</strong>детел<strong>и</strong>, <strong>и</strong> тем самым нанос<strong>и</strong>т оскорблен<strong>и</strong>е<br />

высочайшему, <strong>и</strong>л<strong>и</strong> в смысле нарушен<strong>и</strong>я клятвенного обещан<strong>и</strong>я (в рассматр<strong>и</strong>ваемом<br />

нам<strong>и</strong> тексте не говор<strong>и</strong>тся в частност<strong>и</strong> о том, что <strong>и</strong>звестно под<br />

<strong>и</strong>менем обетов). И<strong>и</strong>сус <strong>и</strong>дет гораздо дальше; он <strong>и</strong>сполняет закон, как уже<br />

это он сделал в предшествующем пр<strong>и</strong>мере, как бы прот<strong>и</strong>вореча ему в некотором<br />

роде, — по меньшей мере представляя его как несовершенный,<br />

как стоящ<strong>и</strong>й н<strong>и</strong>же уровня, на котором должны наход<strong>и</strong>ться члены небесного<br />

царства (Мф. XXI, 8). Он реш<strong>и</strong>тельно запрещает клятву. Употреблен<strong>и</strong>е<br />

этой особой формы утвержден<strong>и</strong>я является следств<strong>и</strong>ем недостатка<br />

довер<strong>и</strong>я между людьм<strong>и</strong>, пытающ<strong>и</strong>м<strong>и</strong>ся так<strong>и</strong>м способом предохран<strong>и</strong>ть себя<br />

от обмана, жертвой которого он<strong>и</strong> могут сделаться. И это обстоятельство<br />

показывает, что клятва была бы чем-то недостойным того общества, какое<br />

должны представлять <strong>и</strong>з себя люд<strong>и</strong> в царстве небесном. Там он<strong>и</strong> огран<strong>и</strong>ч<strong>и</strong>вал<strong>и</strong>сь<br />

бы л<strong>и</strong>шь словам<strong>и</strong> да <strong>и</strong>л<strong>и</strong> нет, смотря по надобност<strong>и</strong>. Одно такое<br />

слово должно бы быть достаточным ручательством. Всё, что пр<strong>и</strong>бавлялось<br />

бы к нему, с целью устран<strong>и</strong>ть всякое недовер<strong>и</strong>е, скорее указывало бы,<br />

что для него есть право на существован<strong>и</strong>е <strong>и</strong> что, следовательно, злой дух,<br />

д<strong>и</strong>авол, пособн<strong>и</strong>к всякого зла, пр<strong>и</strong>н<strong>и</strong>мает тут то <strong>и</strong>л<strong>и</strong> <strong>и</strong>ное участ<strong>и</strong>е; ведь<br />

тот, кто клянется, в сущност<strong>и</strong>, тем самым оправдывает подозрен<strong>и</strong>я того,<br />

кто требует клятвы.<br />

Рейс, очев<strong>и</strong>дно, не пон<strong>и</strong>мает значен<strong>и</strong>я этого места. Но церковь<br />

пон<strong>и</strong>мает, но умышленно скрывает то, что она пон<strong>и</strong>мает,<br />

умышленно ун<strong>и</strong>жает учен<strong>и</strong>е, уродует его <strong>и</strong> делает его слугою<br />

сво<strong>и</strong>х мерзк<strong>и</strong>х целей.<br />

228

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!